但我還看到了衝突,不僅是政府、政治和宗教之間的大衝突,還有彼此之間的衝突。偶爾的小衝突並不是什麼壞事,沒有了它們就沒有什麼需要修正或者可以學習什麼的知識。總是會有不合常理和不可理喻的人,你也有展示自我為中心的時期。畢竟,你不是處於偉大的自我發現和探索之旅嗎?每個人的道路都是獨特的和個人的,所有的道路都值得尊重和欣賞。總是會有一個行事方式並不與你應用努力的方式共鳴,但這並不意味著,我可愛的心,你不能親切、體貼、尊重和友善。這總是千篇一律地會帶給你們團結,但不同的是這是為了讓你成長,而不是進一步地分離和隔閡。
Oh so many lovelyhearts fills this beautiful earthly world, it is so pleasing tosee. Yet what I also see is conflict and not just the big conflictsbetween governments, politics and religions but conflicts amongsteach other. A little conflict now and then is not such a bad thing,without them there would be no knowledge of what needs correcting,or what can be learned from. There will always be illogical andunreasonable people, you too have demonstrated times ofself-centeredness. After all, are you not on a journey of greatdiscovery and exploration of the Self? How one gets there is allvery unique and individual and all ways are worthy of respect andappreciation. There will always be a way of doing something thatwill not resonate with how you may apply your effort, but that doesnot mean my lovely hearts that you cannot be cordial, considerate,respectful and kind. It is the sameness that brings you together,but what is different is meant for you to grow from, not becomefurther separated and divided.
眾所周知,你是有愛的,事實上,是友善的。有時候對他人展示友善會讓你感到易受傷害也是事實。為什麼會這樣?你感到你的善良或行為被質疑了嗎?人們總是有著疑問。詢問問題是必須的以便走出假設他人在想些什麼的習慣。
It is already knownand accepted that you are loving and in truth, kind. It is alsotrue that sometimes demonstrating kindness to others makes one feelvulnerable. Why is this? Do you feel your goodness or actions willbe questioned? People always have questions. It is necessary to askquestions in order to remove yourself from the habit of assumingwhat another person may be thinking.
僅僅因為你發現別人不同意你某些行事方式或者你選擇的生活道路或者不同的實踐方式,並不意味著你無法和睦相處並友善。你遇見的每個陌生人都有著成為朋友的潛能。你所需要做的就是不要害怕,伸出手並打招呼,鼓勵談話,即使是以渺小的無聊的主題比如天氣開始。微笑並從跳動著生命韻律的美麗之心閃耀。
Just because you findthat someone may not agree with a certain way you do things or youchoose a way of life or practice that is different doesn't mean youcannot get along and be friendly. Every stranger you see has thepotential of being your friend. All you need to do is stop beingafraid, reach out and say hello, encourage conversation even if itbegins with small idle topics such as the weather. Smile and shinefrom that beautiful heart that beats with the rhythm of life ineach in and out breath you take.
讓相似的或者相同的成為你理解不同的橋樑。變得不同是你們每個人的所是。你知道這一點,內心深處你知道你不是來成為跟你的鄰居或者你的同事或者同坐或者愛人一樣的人的。給予每一個與他人交互的機遇你最大的努力,放下評判或者假設的需要。視每個人為美麗的創造,為兄弟姐妹…為朋友。即使是無家可歸和沒受過教育的人也值得擁有友誼和友善,這些都是一顆有愛、慷慨之心的產物,真誠之愛的所在之地沒有小我思想或理念的容身之處,因為一切都來自純淨和優雅之地。
Let what is similaror the same become your bridges to understanding what is different.Being different is how each of you are meant to be. You know this,deep down you realize that you are not meant to be just like yourneighbour, or the person you work with or sit beside or who youchoose to marry. Give each opportunity to interact with others yourbest effort, putting aside the need to judge, to criticize or toassume. See each man and woman as a beautiful creation, a brotheror sister…a friend. Even the homeless and illiterate deservefriendship and kindness and both are products of a loving andgenerous heart and where there is genuine love there is no room foregoic thought or ideals as all comes from a place of purity andgrace.
你在過去有過的任何人際關係,親愛的心,並沒有失敗,因為有著愛的缺乏,因為是愛幫助了鋪就通往彼此的道路。導致分離的是彼此友誼的缺乏。你無法三心二意地去嘗試成為朋友並期待關係的持久。要友誼天長地久,必須有一個給予和索取的平等,來自雙方的努力以便理解,詢問,安慰,滋養以及關懷,而不想要改變對方。
Any relationship thatyou have had in the past my lovely hearts did not fail becausethere was a lack of love because it was love that helped to pavethe way to each other. What caused the separation is a lack offriendship with each other. You can't give a half-hearted attemptto being a friend and expect the relationship to last. Forfriendships to live long there must be an equal of giving andtaking, effort from both in order to understand, to inquire, tocomfort, to nourish and to just care without wanting to change theother person.
專注於友善,欣賞和尊重的人際關係擁有靈活的連接以及足夠強大來承受毫無疑問會面對的諸多挑戰。謹記,親愛的心,你也許有著糟糕的一天,想要吶喊、發洩或者做些好鬥的事情,可以被認為是負面的;你將惱怒分享給的那個人可能也會體驗到糟糕的一天。考慮到別人,除了你,也在經歷困難,挑戰和任何生活提供的苦難。在這個忙碌的世界中沒有人沒有遭受過某種損失或者沒有體驗困難的情況過。生活如你所知是艱難的,每個人在盡己所能地通過自己的挑戰和困難。與其伴隨著激動(惱火)和敵意回應你的情緒自我,花些時間呼吸,重新穩固自己,將自己帶回鎮靜---更加平和與通情達理。
Relationships thatare founded on kindness, appreciation and respect have bonds thatare flexible yet strong enough to withstand the many challengeswhat will no doubt be faced. Keep in mind my lovely hearts, you maybe having a bad day and want to scream, vent or do something thatis aggressive and can be considered negative; the person you shareyour upset with may also be experiencing a bad day as well. Takeinto consideration that others besides yourself are also goingthrough difficulties, challenges and any other tribulation life hasoffered up. There is no person in this busy world that has notsuffered some sort of loss or been dealt with a difficult situationor two to overcome. Life as you know is hard, everyone is tryingtheir best to work through their own challenges and hardships.Instead of reacting to your emotional self with heat and hostility ,take some time out to breathe, to re-ground yourself and bringyourself back to a composure that is much more peaceful andreasonable.
伴隨著如此多不同的人在這個忙碌、混亂的世界,明白,脾氣的爆發和煩惱有時候是不可避免的。但你確實能駕馭自己激動的情緒和感受,在你說或者做一些不可逆轉的事情前。你是一個情感生物,學會與這些干擾和平共處是一個巨大的挑戰,但確是非常有益和值得推薦的挑戰。想像一下,我親愛的心,如果你抑制負面思考,評判假設另一個在試圖進行自身旅程的人的需求,你的日子會有如何的不同。與其評判他人,試著去看到每個人之中的好並尊重他們的方式和選擇。他們的方式和選擇可能不與你共振,但這並不意味著你不能展示友善和感謝他們展示了一個不同的觀點或者看待事物的不同方式。
With so manydifferent kinds of people in this busy, chaotic world it isunderstood that tempers will become flared and upset may sometimesbe inevitable. But you do have the capability of steering your hotemotions and feelings out before you say something or act in a waythat is irreversible. You are an emotional species by nature, andlearning to make peace with these disturbances is a mightychallenge, but one that is very rewarding and commendable. Justimagine my lovely hearts, how different your day would be if youheld back the need or repressed the habit to think negative,judgmental assumptions about another person who is only trying tomake their way along their own journey. Instead of being criticalof others, try seeing the good in each person you encounter andrespect their ways and choices. Their ways and choices may notresonate with you, but that does not mean you cannot demonstratekindness and gratitude for being shown a different perception orway of seeing something.
你成為他人朋友最好的方式,就是先成為自己的朋友。確實,去沉思成為朋友到底意味著什麼。當選擇一個朋友,你尋求的是什麼力量?他們跟你看待世界的方式有多相似?你可以接納或者忽視他們的缺點嗎?這些以及更多需要考慮,當鍛造人際關係的時候。讓你寶貴的心指引你,相信它的牽拉,親愛的。
The best way you canbe a friend to someone else, is by first being a friend toyourself. Really, truly contemplate what it means to be a friend.What are the strengths you look for when choosing a friend? Howsimilar are they to how you see the world? And are you able toaccept and overlook their flaws? These and more are necessary tothink about when it comes to forging relationships. Let yourprecious heart guide you and trust my lovely hearts in itspull.
你越將友好的手伸向他人,無論他們的人生觀是如何,更多的平和會被知曉。變得友善並不難,只需改變一點你當前行事的方式,花時間去看看四周,從心去看哪裡需要額外的友善。你面前的世界是你的遊樂場,我親愛的心,每個與你共享它的親愛靈魂都是你潛在的朋友,有些可能會持續一輩子。你會給予幫助或者友善的微笑嗎?現在是時候去讓一切成為可能,不要等到明天,因為明天還未到來。
The more you reach afriendly hand to someone, regardless of their outlook in life, themore peace will be known. It is not difficult to be kind, it's justchanging a little on how you may currently do things, taking thetime to look around you and see from your heart where a littleextra kindness is needed. The world before you is your playgroundmy lovely hearts and every dear soul that shares it with you arepotential friends, some possibly will last a lifetime. Will youlend a hand or give a smile of friendship? Now is the time to makeanything possible, don't wait for tomorrow as tomorrow has not comeyet.
我是女媧,中國創造女神 I AM Nüwa, theChinese Goddess of Creation
通靈:JulieMiller 翻譯:NickChan
沒有留言:
張貼留言