我們也很清楚你對神聖計劃的懷疑,隨著媒體繼續報導看似無盡的世界各地的人們經受著強烈的苦難,而沒什麼看似發生來舒緩許多人在經受的苦難---經受很長時間的。
We inthe spiritual realms are very much aware of your restlessness asyou wait hopefully, intending to be patient, forhumanity's awakening. Weare also very aware of your doubts about the divine plan as themedia continue to report seemingly endlessly about further groupsof people all across the world undergoing intense suffering, whilenothing appears to be happening to relieve the suffering that somany are already undergoing, and have been undergoing for such along time.
在世界各地發生的確實是高潮,會導致人類遠古業力傳承的釋放,你們覺醒進程重要面向的一個釋放。業力傳承在想法、話語或行為沒有與神的意志、愛對齊時展開,指揮人們的生活。
What is occurring across the worldis truly the climax that is leading to the release of humanity'sancient karmic inheritance, a release that is an essential aspectof your awakening process. That karmic inheritance is seenunfolding whenever thoughts, words, or actions that are not inalignment with God's Will, with Love, direct people'slives.
正如你最近被經常告知的,正如我需要重申的,巨大的態度轉變在許多文化和種族中發生,在過去的一百年。兩次世界大戰,在20世紀的上一半開始了這個進程,因為牽涉到戰爭中的許多人悲慘地受苦著,因為國際新聞把這個可怕的信息攜帶到世界各地。固執的小我態度鼓勵人們去相信衝突中他們的這一邊是正確的,另一邊是錯誤的,隨著所有戰爭參與者對暴行的承認變得眾所周知,這個小我態度變得虛弱和漸漸地消散。起初嘗試隱藏最嚴重的暴行,當沒有成功,就試圖正當化它們。
As you have oftenbeen told recently, and as I need to reiterate, enormousattitudinal changes have been occurring in many cultures and racesacross the world over the last one hundred years. The two worldworld wars in the first half of the twentieth century reallystarted the process because the suffering of many who were involvedwas so dire, and because of the international news coverage thatcarried the horrific news to every part of the planet. Fixed egoicattitudes that encouraged people to believe that their side in theconflict was right and that the other side was wrong were severelyweakened and undermined as the atrocities committed by by allparticipants in these wars became public knowledge. Initially therewere attempts to hide the worst of these, and when that wasunsuccessful then attempts were made to justify them.
那些親自涉及極端虐待他人的人很羞愧;隨後,害怕他們的聲譽會被損害,他們會毀於一旦,他們努力說服任何會聆聽他們的人,對他們的指控都是虛假的。許多人在那個時刻成功了,但在後來,在許多情況下,真相出現。越多被揭示,人們越震驚和驚恐,一個態度的改變變得不可避免,隨著世界各地的人開始意識到暴力總是以及會不可避免地導致更多的暴力,永遠不會產生持久的和平。
Those personally involved in theextreme mistreatment of others were shamed; then, frightened thattheir reputations would be damaged and they themselves destroyed,they strove to convince anyone who would listen to them that theaccusations leveled at them were untrue. Many succeeded at thetime, but later, in numerous instances, the truth came out. Themore that was revealed the more shocked and horrified people becameand a change of attitudes became inevitable, as people everywherefinally began to realize that violence always and inescapably leadsto more violence, and never results in lasting peace.
但這個本質的改變不會在一夜之間發生,新的一代伴隨著這些新的態度升起---正如你可以從世界歷史中看到的,這些新態度都是近代的---這就是正在發生的。
Butchange of this nature does not happen overnight, new generationshave to arise with these new attitudes instilled– as you can see from world history,these new attitudes are very recent – and that is what is happeningnow.
在世界各地你可以聽到腐敗和欺騙被揭示,從未有過的,隨著告密者報告令人震驚的真相,被隱藏和否認很長時間的。這是一個巨大的改變!那些支持隱藏的人繼續對抗強烈的防守行動來阻止進一步有破壞性信息的“洩漏”,但他們的努力是無效的。關於許多可怕計劃和活動的真相無法再被保密---傷害了許多人,對地球和她的環境也造成了許多的傷害。
All over the worldyou are hearing about corruption and dishonesty being revealed asnever before, as whistle-blowers report on the shocking truths thathave been concealed and denied for far too long. This is anenormous change! Those who support concealment continue to fight anintense rearguard action to prevent further “leakage” of intenselydamaging information, but their efforts are to no avail. The truthconcerning many hideous plans and activities that have harmed andhurt so many and that have also done great damage to the planet andher environment can no longer be kept secret.
人類在要求知曉真理,人類在要求改變,人類在被聽見!舊秩序確實無法再繼續掌權,更不用說控制的權力手段。大多數人人尋求愛,知曉用愛對待他人,對待他人就像自己渴望被對待的那樣,是唯一健全的生活哲學,儘管他們大多數人不會這麼簡單地表達。
Humanity is demanding to know thetruth, humanity is demanding change, and humanity is being heard!There truly is no way in which the old order can remain in powerlet alone in control of the means to power. The vast majority ofhumans seek love and know that treating others with love, treatingothers as they themselves absolutely yearn to be treated, is theonly sane philosophy by which to live, even though most of themwould not express it as simply as that.
世界主要的宗教對許多人所忍受的苦難有著許多的答案。這些不同的宗教被明智的追隨者和有愛的人(在行動中教導和展示愛,將自己的人體臣服於他們前來的塵埃)建立。很快跟這些人親近的人建立了規則,主要的目的就是獲得權力,從而讓自己宣稱專家,比任何人更加地明白那些教導之人的智慧和方法,然後他們決定解釋並傳播,為了美化自己並證實他們傲慢的自我任命。
The major worldreligions have a lot to answer for in regard to the suffering thatso many throughout the ages have endured. These various religionswere established by followers of wise and loving men who, havingtaught and demonstrated love in action, surrendered their humanbodies to the dust from which they came. Very quickly afterwardsrules were established by some of those who had been close to thesemen, the main purpose of which was to secure authority forthemselves, thus allowing them to claim expertise in understandingmore fully than anyone else the wisdom and meaning of the man whoseteachings they then chose to interpret and promulgate in a mannerintended to glorify themselves and confirm their arrogantself-appointment.
有組織的宗教被建立為權力結構,用來控制和奴役人口,類似於黃帝和國王所使用過的方式。權力是非常誘人的。一旦持有,永遠不會溫柔或自願放手,那些持有的人通常試圖去正當化它,通過宣稱他們的話語或跟隨著需要智慧和知識(他們唯獨擁有的)來提供一個居住於和平的安全並滋養的環境。很長時間沒有人相信這些,因為領袖的承諾違約或遺忘,異議發展,最終一個新的領袖出現,在正確的時刻來推翻繼位。
Organized religions wereestablished as power structures to control and enslave populationsin a similar fashion to that used by emperors and kings. Power isextremely seductive. Once held it is never gently or willinglyrelinquished, and those holding it generally try to justify doingso by claiming that their subjects or followers need the wisdom andknowledge that they alone possess to provide a safe and nurturingenvironment in which they can live in peace. No one believes thatfor long, as leaders promises are reneged on or forgotten dissentdevelops, and eventually a new leader appears at just the rightmoment to overthrow the enthroned one.
人類生活在這樣的方式中恆久了,正如你們各種歷史清晰闡明的,但現在重大的改變在進行中,因為神之愛的光,總是圍繞著你的,被認識到是唯一存在的力量。它是無限和永恆。它是自我表示的力量,神授予每個孩子的力量,這意味著你只向神交代,無限地愛著你所是的人,就像他創造了你。你做什麼都沒用,為了提高自己來獲得他的認可,因為你已經擁有了它,沒有人有權利或權力來替他評判或譴責你。這麼做就是試圖評判神!
Humanity has lived inthat fashion for eons, as your various histories make abundantlyclear, but now major changes are in progress because the Light ofGod's Love, which has always surrounded you, is being recognized asthe only Power that has ever existed. It is infinite and eternal .It is the power of self-hood, the power with which God endowedevery one of His children, and it means that you answer only toGod, Who loves you infinitely just as you are, just as He createdyou. You can do nothing to improve yourself to gain His approvalbecause you already have it, and no other human has the right orauthority to judge or condemn you on His behalf. To do so is toattempt to judge God!
神就是愛…愛就是…你。你們每個人都是愛,因為你就這樣被創造的。你暫時看不到這一點,你不可剝奪的本質,你的覺醒進程會引領你到達對你真正本質永恆的意識。
God is Love . . .Love is . . . You. Each and everyone of you is Love, because thatis how you were created. You have temporarily lost sight of this,your inalienable nature, and it is to permanent awareness of yourtrue nature that your awakening process is leading you.
你,你們每個人,隨著你向內尋找永恆燃燒的神聖之光,從而設置知曉神的意圖。旅程可以是困難的,隨著懷疑升起,當你看似被攻擊或評判,你試圖保護自己。無論如何,正如你被經常告知的,你時時刻刻被神對你的愛所支持著。繼續持有意圖去只變得有愛,因為只有這樣你的選擇才會是覺醒,而你會的。
You, each one of you,as you turn inwards to seek the divine Light burning eternallywithin you, are thereby setting the intent to know God. That intentstarts the release of all aspects of yourselves that are of theillusion and that are not in alignment with Love . The journey canbe hard as doubts arise when you are seemingly attacked or judged,and you are tempted to defend yourselves. However, as you have sooften been informed, you are fully supported in every moment byGod's Love for you. Continue to hold the intent to be only lovingbecause then your only option is to awaken, and so youwill.
你珍愛的兄長,耶穌 Your loving brother,Jesus.
原文:https://johnsmallman2.wordpress.com/2015/05/03/humanity-is-demanding-to-know-the-truth-humanity-is-demanding-change-and-humanity-is-being-heard/
通靈:JohnSmallman 翻譯:Nick Chan
沒有留言:
張貼留言