你有著已經寫好的議程。突然有些事情發生,讓事物看上去並未如你期望地進行。你會作何反應?大多數人立即就會進入“不,這太糟了”的模式。你讓你的想像力飛翔去看到最糟的可能性。這你通過許多年,要不就許多生世磨練到了一個很好的專業程度。這是在你環境中的一個普遍的反應,甚至沒有一個人注意到。你認為那會帶給你什麼?為什麼你會認為它會發生?事實上,這是一個普遍的問題。“為什麼?”
You have made your plans. You have reservations. You have tickets. You have your route all laid out. You have your agenda written. And suddenly something happens that makes it apparent that things are not going to go exactly as you expected. How do you react to that?Most of you immediately go into the oh-no-this-is-terrible mode. You allow your imagination to fly off into the seeing of the worst of possibilities. This you have honed to a fine degree of expertise through many years, if not many lifetimes. It is such a universal response in your environment that no one even notices. What do you suppose that brings to you? And why do you suppose that it might have happened? That is, in fact, the universally asked question. “Why?”
儘管你們許多人對這個概念依舊會有問題,我們會告訴你這是一個機遇會提供你更好的東西或阻止更糟的東西。我們經常告訴你我們總是與你共事帶給你最有益於你的。很多人不知道這一點或還未開始這就是如此地運作。
Well, although many of you will still have trouble with this concept, we will tell you that it is an opportunity either to offer you something better or to prevent something worse. We have told you often that we work with you always to bring you what is in your highest and best interest. Too many do not know that or have not yet begun to operate as if it is truly the case.
如果是後者,我們在給予你機遇去避免你沒有預見的東西,在你顯意識層面,然後你可能不會意識到那可能是什麼。但它可能會變得明顯。也許會有一個報告,你計劃的路線或航班或目的地有一個問題。你們都聽過那些故事。
If it is the latter case, that we are giving you the opportunity to avoid something you do not, on your level of conscious awareness, foresee, then you may not become aware of what that might have been. Yet maybe it will become apparent. Perhaps there will a report that your planned route, or flight, or destination had a problem that you were spared. You have all heard those stories.
如果確實如此,比你計劃的更好的事物可能會被提供,當你進入消極,關閉,不好的心態,你認為會發生什麼?我們不認為有必要詳說。你們都知道吸引力法則。你們都知道你會帶來更多你感同身受的。幾乎你們所有人至少在開始訓練自己保持能量的高頻率,盡可能地。
If it is indeed the case that something even better than you have planned might be offered, what do you suppose will happen when you go into the negative, shutting down, oh no mindset? We do not believe it necessary to elaborate. You all know of the Law of Attraction. You are all aware that you bring more of whatever you are feeling. And almost all of you are at least beginning to train yourselves to keep your energy higher in frequency as much as you can.
現在我們不是在建議你開始奮鬥去學習不去進入“哦不”的模式。我們建議你去學習另一種方式,讓舊模式枯萎,凋落。這看起來是不是更容易?你們一些人早就在做了,對你我們說“做得好。”這真的很簡單,當我們建議,你所需要做的就是嘗試幾次。至少,它會省下一些買抗酸藥的錢。但我們向你保證,它如它簡單地那般強大。它為我們敞開道路來幫助你顯化更好的東西而不是關閉機遇。
Now we are not suggesting that you begin a struggle to learn not to go into the 'oh-no' mode. We are going to suggest that you learn another way and just let that old pattern wither and drop off. Doesn't that seem easier? Some of you already do this, and to you we say “Bravo”. It is really very simple, and when we suggest it, all you need to do is try it a few times. At the very least, it will save you some coins through the non-purchase of antacids. But we assure you that it is as powerful as it is simple. It opens the way for us to help you manifest that better thing instead of closing the chances down.
我們在做出沉長的解釋,以便讓你明白而不誤解。這真的很簡單。但是最強大的東西。
We are making this long and verbose explanation in order that you understand this well instead of dismissing it. It truly is simple. But most really powerful things are. Here we go.
下一次這樣的事情發生,試試這個。一旦你發現自己進入“哦不”的模式,想想:“我好奇是不是有著更好的東西等待著我!”然後讓你的想像力飛向另一個方向。讓你的期望建立。甚至變得興奮,如果你喜歡。你能感到你的能量會如何上升嗎?你能看到那積極高漲的結果只會是有益的嗎?試試。你會喜歡的。
Next time something like this occurs for you, try this out. As soon as you catch yourself going into the 'oh-no' mode, think this: “I wonder what wonderful thing is in store for me that is even better!” Then let your imagination take off in the other direction. Allow your anticipation to build. Even become excited, if you like. Can you feel how your energy would rise? Can you see how the result of that upsurge of positivity will be only beneficial? Try it. You'll like it.
通靈:Ronald Head 翻譯:Nick Chan
沒有留言:
張貼留言