因此,我們決定,對此再擴張一點。現在是這麼做的好時機,因為你們越來越多的人向你存在的真理可能性敞開---你無法接納很長時間的。
We seem to havestruck a chord! We see that the quote from our former message whichis titled 'Your Divine Nature' has resonated well with manyreaders. We have decided, therefore, to expand a little upon thatsubject. It is time to do this now, as many more of you arebecoming open to possibilities of the truth of your being that youwould not have been receptive to not so long ago.
現在,至少我們喚醒了你小我對自己重要性的感受,讓我們提醒你你在周圍看到的一切都是神聖創造的。所以不要太張狂。你家裡的寵物也是一個神聖的存在。
Now, lest we awakenyour egos to their feelings of importance, let us remind you thateverything you see around you is created of divine stuff. So don'tget too puffed up. Your house pet is a divine being,too.
問題是你允許自己去相信你不是的謊言。然後你甚至還裝飾那個謊言。你太那個,太這個,另一個做得還不夠。你對那些東西的信念實際上生產了你所想像的。你可能會說你的DNA和細胞說,“OK,我們可以為你去做。”對你共同創造的一個相當非凡的支持,你會這麼說,是不是?但也許少用一點這個方法。
The problem is that you haveallowed yourselves to believe the fiction that you are not. Andthen you even embellish upon that. You are too this, too that, andnot enough of the other. And your belief in those things actuallyproduces what you picture. You might say that your DNA and yourcells say, “OK. We can make that for you.” Quite a remarkableendorsement for your co-creativeness, wouldn't you say? But perhapsa teensy bit off in its usage.
但關於你的神性我們想要談論的是它總是與你同在。它是你的所是。你所感到的是你與它對齊的衡量。對某些東西感覺良好?一致。感覺糟糕?猜猜是什麼!
But what we wish todiscuss in relation to your divinity is that it is always, alwayswith you. It is who you are. And what you feel is the measure ofyour alignment to it. Feel good about something? Aligned. Feel bad?Guess what!
現在,問題的關鍵。每個人,在日常生活中與你相遇的人,都是神聖的存在。你可能不喜歡他們說的話。你可能厭惡他們的行為。但事實是他們是造物主神聖的兒女,這是一個艱難的課程。愛他們之中的神性但不贊成他們的話語或行為是可能的。把時間花費在他們身上不是你的責任。去愛和寬恕他們才是你的責任。
Now, to the point.Everyone, every person that you meet in your daily lives, is adivine being as well. You may not like what they say. You maydetest what they do. But the fact remains that they are a divineson or daughter of the Creator that is learning tough lessons, justas you are. It is entirely possible to love the divinity in themand still not approve of their words or deeds. And it is notincumbent upon you to spend time in their presence. It is yours tolove them and to forgive them.
也不要忘了愛和寬恕你所想的,所說的和所做的。從中吸取教訓。你會做到的,但如果你現在就做而不是等到來生再做,這會更加快速。來生?任何東西如何追趕永恆?你看到自己的語言如何反駁你說你所相信的了嗎?
Do not forget also that it isyours to love and forgive yourselves for what you think, say, anddo. But learn from it. You will anyway, but it will be faster ifyou do it now than if you wait for what you call the afterlife todo it. Afterlife? How can anything be after something eternal? Yousee how even your language refutes what you say that youbelieve?
所以,如果你發現自己難以對某人感覺良好,看看過去他們說了什麼,做了什麼,盡你所能去看到他們真正的自我。看到他們的痛苦,他們的掙扎。看到他們事物處理無法看到的東西。評判行為,如果你必須。但不要評判靈魂。把愛與光發送給那個靈魂。這樣,你和其他人都會受益於你的體驗。
And so, if you findyourself having trouble feeling good about someone, look past whatthey are saying and doing and do your very best to see their trueself. See their pain, their struggle. See that they are trying tocope with something you cannot see. Judge the act, if you must. Butdo not judge the soul. Send that soul love and light. In that way,you and the other will benefit from your experience.
我們看到你i們許多人已經在這麼做了。所以當我們為了那些剛覺醒的人說起這些事情時請原諒我們。他們也是永恆的存在。但現在他們的時刻到來了。越來越多親愛的靈魂會這樣。會很快。看看周圍,看看是否看到巨大改變的發展。看看內在,更加清楚地看到它。
We see a great manyof you already do this. So please excuse us when we address thingsfor the benefit of those around you that are being newly awakened.They are eternal beings, too. But now their time has come. And thiswill be true for more and more dear souls. And that very, verysoon. Look around you and see if you do not see huge changedeveloping. Look inside and see it even more clearly.
正如一而再再而三所說,是你而且是現在。
As it has been said over and overagain, it is you and the time is now.
原文:http://pleiadedolphininfos.blogspot.sg/2015/06/ron-head-it-is-you-and-time-is-now.html
通靈:Ron Head 翻譯:Nick Chan
沒有留言:
張貼留言