體。它顯示為自己作為你自己的愛指南,父母和最好的朋友。它正在超越遺棄,變成安全的附著和安全。
As you consistently respond to yourself from a place of love and compassion, you automatically start to heal old wounds and reassure your way back into wholeness. It is showing up for yourself as your own loving guide, parent, and best friend. It is moving beyond abandonment into secure attachment and security.
當你開始愛和培養自己,這不意味著你不需要別人。離得很遠!這意味著,你會釋放別人的思想,他們負責你的情緒狀態,這將允許你從一個給予空間,而不是採取,榮譽,而不是需要,愛而不是怪的對別人。這種轉變支持接受和無條件的愛,彼此的容易和存在,以及從真實性的空間的連接,這是你真正渴望彼此。
When you start to love and nurture yourself, this will not mean that you do not need others. Far from it! It means that you will release others from the thought that they are responsible for your emotional state, which will allow you to show up for others from a space of giving rather than taking, honour rather than neediness, love rather than blame. This shift supports acceptance and unconditional love, ease and beingness with each other, and connection from a space of authenticity which is what you truly crave from each other.
一旦你開始承擔自我的責任,這並不意味著你不會幫助另一個需要的人。啟蒙的人是仁慈,仁慈和慈悲的生命。你當然會互相幫助,如果需要,但轉變將是一種賦予所有參與者的能力,允許每一個人都開始連接到自己的神聖能力。
Once you start to assume responsibility for self, this does not mean that you will not help another in need. Enlightening human beings are kind, tender-hearted and compassionate beings. You will, of course, assist each other if it is required, but the shift will be that it is done in a way that is empowering for all involved, which allows every single being to start to connect to their own divine capability.
讓我們以這種方式給你。這就像你有一個深刻的願望,學習如何滑冰。最初,你依靠另一個人來控制你,直到你能夠磨練到你保持自己的地步。從那裡,與實踐,你變得更好,更好,直到你可以快樂地滑翔自己。
Let us give it to you this way. It is like you had a deep desire to learn how to skate. Initially you depended on another to hold you up until you were able to hone the skill to the point where you hold yourself up. From there, with practice, you got better and better until you could glide along joyfully on your own.
這並不意味著你不會停止和幫助一個墮落誰正在學習滑冰的人。當然你會!你是助手的靈魂,這永遠是你的第一本能。但你會幫助那個人學會自己站起來和滑冰,而不是永遠帶領他們,取決於你的平衡。也不會讓你如何迅速或好地滑動你的責任,因為你明白每個人都有自己的學習速度和自己的想法是什麼成功。
This does not mean that you would not stop and help someone who had fallen who was learning to skate. Of course you would! You are helper souls and that is always going to be your first instinct. But you would help that person learn to stand up and skate on their own, not forever lead them around depending upon you for their balance. Nor would you make how quickly or well they skated your responsibility, for you understand everyone has their own speed of learning and their own idea of what success is.
你會幫助他們找到自己的中心,所以他們可以體驗到表達自己的快樂,因為他們自己滑翔,然後你會回到你自己的美麗的運動和自我表達。這就是啟蒙過程的美麗 - 隨著靈魂發展技能,顯示出自己和從那個空間,激勵他人發現他們可能的東西。〜大天使加百利
You would help them find their own centre so they could experience the joy of expressing themselves as they glided on their own, and then you would go back to your own beautiful movement and self expression. And that is the beauty of the enlightenment process – on and on it goes, with souls developing skills by showing up for themselves and from that space inspiring others to discover what is possible for them. ~Archangel Gabriel
沒有留言:
張貼留言