My dear friends, we love you so very much,
你已經聽過許多次,"孩童才能進入天堂王國"。孩子們在學習之前,相信自己。他們純真地述說自己的想法。他們朝向感覺良好的,遠離感覺不好的。他們喜歡和他人分享禮物,他們榮耀自己。在自然狀態下,你也會這樣。
You've heard it so many times,"Be as a child to enter the kingdom of heaven."Children, before they learn otherwise, trust themselves. They speak their mind innocently. They move towards what feels good and move away from what does not. They love to share their gifts with others, and yet they honor themselves. In a natural state of being, you would too.
然而,你們許多人,已被訓練離開自己自然的存在狀態。你被教導去提防或者不要太相信別人,而不是相信自己的感受和直覺。你被教導要審查你說的話並分析你的想法。你學會去解讀別人的話語,而不是直覺地去感受他們是真實或虛假。你們許多人被說服不要去追求自己的熱情,要去"變得可靠",而不是對自我負責。
Many of you, however, have been trained out of your natural state of being. You were taught to be wary of life or to be too trusting, rather than trusting your own feelings and instincts. You were taught to censor what you say and over analyze what you think. You learned to interpret people's words rather than intuitively feel their truth or falsehood. Many of you have been talked out of pursuing your passions and talked into being"responsible,"instead of responding to self.
You've heard it so many times,"Be as a child to enter the kingdom of heaven."Children, before they learn otherwise, trust themselves. They speak their mind innocently. They move towards what feels good and move away from what does not. They love to share their gifts with others, and yet they honor themselves. In a natural state of being, you would too.
然而,你們許多人,已被訓練離開自己自然的存在狀態。你被教導去提防或者不要太相信別人,而不是相信自己的感受和直覺。你被教導要審查你說的話並分析你的想法。你學會去解讀別人的話語,而不是直覺地去感受他們是真實或虛假。你們許多人被說服不要去追求自己的熱情,要去"變得可靠",而不是對自我負責。
Many of you, however, have been trained out of your natural state of being. You were taught to be wary of life or to be too trusting, rather than trusting your own feelings and instincts. You were taught to censor what you say and over analyze what you think. You learned to interpret people's words rather than intuitively feel their truth or falsehood. Many of you have been talked out of pursuing your passions and talked into being"responsible,"instead of responding to self.
令人欣慰的是,你們許多人在努力返回自然的存在狀態。你正在努力更加真實地生活、述說和行為。你在與熱情和偏好重新連接,不再擔心世界的反應,更多的是對你心中微妙的敦促做出反應。我們為你感到興奮。你在超脫於世界的狀況,享受聆聽自己靈魂帶來的喜悅。
Delightfully, many of you are striving to return to your natural state of being! You are striving to live, speak, and act more authentically. You are reconnecting with your passions and preferences, worrying less about reacting to the world and more about responding to the subtle urgings of your own hearts. We are excited for you. You are freeing yourself from the world's conditioning and enjoying the joy that comes from listening to your own spirit.
Delightfully, many of you are striving to return to your natural state of being! You are striving to live, speak, and act more authentically. You are reconnecting with your passions and preferences, worrying less about reacting to the world and more about responding to the subtle urgings of your own hearts. We are excited for you. You are freeing yourself from the world's conditioning and enjoying the joy that comes from listening to your own spirit.
你們每個人都有著一個內部的指引系統,如果它被允許自然地運作,將會指引你進入一個喜悅、豐盛和充滿愛的生活。你只需去做自然而然的事情。
Each one of you has an internal guidance system, that if allowed to function naturally, will guide you into a joyful, abundant, and loving existence. You need only to do what comes naturally.
首先,你可能不知道什麼是自然的感覺,因為你過去是被鼓勵去做他人想要你去做的,當你不去就會受到"懲罰"。所以你可能需要點時間來與你的心重新連接。
At first, you may not even know what feels natural because you have been rewarded for doing what others want and "punished' when you don't. It may take time to reconnect with your own heart.
現在花點時間。把你的手放到心上。深呼吸。問問自己,"心阿,此時此刻你想要什麼?"相信你收到的第一個想法、感受、印象或話語。聆聽它。這是微小、寂靜的神之音從你之內浮現!
At first, you may not even know what feels natural because you have been rewarded for doing what others want and "punished' when you don't. It may take time to reconnect with your own heart.
現在花點時間。把你的手放到心上。深呼吸。問問自己,"心阿,此時此刻你想要什麼?"相信你收到的第一個想法、感受、印象或話語。聆聽它。這是微小、寂靜的神之音從你之內浮現!
Take a moment now. Put your hand on your heart. Breathe deeply. Ask yourself,"Heart what do you want in this moment?"Trust the first thought, feeling, impression, or words that you get. Listen to that. It is the still small, voice of God rising up from within you!
隨著時間的推移,你將學會"成為孩童",做感覺自然的事情,不帶審查並伴隨著友善純真說話,並相信生命的旅程。隨著時間的推移,你將學會聆聽從內在浮現的微小的神聖之語,伴隨著心移動,更重視你現在的喜悅,而不是為了以後的感受而犧牲它。
In time, you will learn to"be as little children,"doing what feels natural at any given moment, speaking without censorship and with kind innocence, and trusting life's journey. In time you will learn to listen to the Divine as it arises within you, to move with the movements of your hearts, and to place more value on your joy now, rather than sacrificing it for perceived joy later.
你們都是純真的,親愛的一們。你心中的敦促,無論是一個新的職業或一杯咖啡,它們的出現都是有原因的。想要與陌生人交談是有原因的。你的渴望和不適是有原因的。關注它們。現在感覺令人愉悅的就是現在令人愉悅的。現在感覺不好的,就是現在不好的。
You are all innocent dear ones. The urgings in your heart, be they for a new career or a cup of coffee at this moment are there for a reason. The desire to talk to a stranger is there for a reason. Your longings and your upsets are there for a reason. Pay attention to them. What feels joyful now is joyful now. What does not feel good now, is not good now.
當你學會注意並相信自己的直覺時,你會發現神一直在你之內低語,"我愛你。我在這裡。我就是你"。
As you learn to pay attention to and trust your instincts you will learn that the Divine has been whispering within you all along,"I love you. I am here for you. I am you."
上帝保佑你!我們非常地愛你—天使
od Bless You! We love you so very much.— The Angels
原文:http://sananda.website/message-from-the-angles-via-ann-alberts-july-21st-2018
通靈:Ann Alberts 翻譯:Nick Chan https://www.douban.com/note/683860036
In time, you will learn to"be as little children,"doing what feels natural at any given moment, speaking without censorship and with kind innocence, and trusting life's journey. In time you will learn to listen to the Divine as it arises within you, to move with the movements of your hearts, and to place more value on your joy now, rather than sacrificing it for perceived joy later.
你們都是純真的,親愛的一們。你心中的敦促,無論是一個新的職業或一杯咖啡,它們的出現都是有原因的。想要與陌生人交談是有原因的。你的渴望和不適是有原因的。關注它們。現在感覺令人愉悅的就是現在令人愉悅的。現在感覺不好的,就是現在不好的。
You are all innocent dear ones. The urgings in your heart, be they for a new career or a cup of coffee at this moment are there for a reason. The desire to talk to a stranger is there for a reason. Your longings and your upsets are there for a reason. Pay attention to them. What feels joyful now is joyful now. What does not feel good now, is not good now.
當你學會注意並相信自己的直覺時,你會發現神一直在你之內低語,"我愛你。我在這裡。我就是你"。
As you learn to pay attention to and trust your instincts you will learn that the Divine has been whispering within you all along,"I love you. I am here for you. I am you."
上帝保佑你!我們非常地愛你—天使
od Bless You! We love you so very much.— The Angels
原文:http://sananda.website/message-from-the-angles-via-ann-alberts-july-21st-2018
通靈:Ann Alberts 翻譯:Nick Chan https://www.douban.com/note/683860036
沒有留言:
張貼留言