2014年10月30日 星期四

【揚升大師El Morya】10月28日《加強你的直覺》

眾所周知,測量和邏輯是並不直接適用於靈性或者神的概念領域。大體上是因為你平凡、世俗的生活核心主要依賴於物質,可以測量出精確的結果。因此疑惑經常升起,關於神的存在以及靈性世界的實際問題。當然,這樣的疑惑與不確定性很容易通過解釋而消除,它們的出現是很自然的。什麼會導致一個阻塞讓你無法完全確信神的存在。如果你堅持要找到神存在的證據,作為你相信神代表誰和什麼以及相信神無所不在的先決條件,那麼,親愛的一們,你的道路在它開始之前就被阻塞了。


It is well understoodthat both measurement and logic are areas of concept that doesn'talways apply directly to Spirit or to God. That is mainly becausethe core part of your ordinary, mundane life situates largely onthe physical, the material, what can be actually measured withprecise results. As a result doubts can often rise in regards tothe existence of God and of actual matters that pertain to theworld of Spirit. Of course these kinds of doubts and uncertaintyare easily explained away and they are natural to encounter once ina while. What can cause a block in your quest to seek God is inyour demand to be absolutely certain that God does exist. If youpersist trying to find proof of God being present in your life as apre-requisite to you believing in who and what God stands for andfor believing in the Omnipresence of God, then my dear ones, youpath is blocked before it even begins.


疑惑的對立面就是信念,而信念基於你直覺認為正確的事物。這意味著越過真實的信息,相信你感受到的是真的,對於神聖和靈性世界的問題。疑惑來自小我頭腦,而信念產自你有愛的心---有能力超越頭腦。

The contrast oropposite of doubt is faith and faith is based on what you feelintuitively to be right. These means moving past factualinformation and trusting what you feel to be true in matters of theDivine and Spirit world. Doubt stems from the egoic mind, wherefaith is produced by your loving heart which has the ability toexceed what is going on within the mind.


穩固你的信仰,但為可能的改變騰出空間,隨著你成長和改變,連同祈禱與冥想,在信念和疑惑之間架起了橋樑。疑惑有著積極的一面,它讓你向許多的可能性和機遇敞開---探索對神和靈性世界未知的東西。疑惑帶你走上一條神聖的想法和理念可能為真實的道路…它幫助你在內在開啟一個全新的信仰世界。一旦你擁有信仰,親愛的一們,你就可以建造一張情感地圖或者道路,代表著你對神聖、靈性世界和神的想法。你的頭腦越向神存在的可能性敞開,你就越傾向於和被鼓勵從事更多的內在工作,去發現和培養自己的信念,這有助於你更深刻地與你的直覺連接,以便擴張你的感知。如果你被認為是神聖的方式伴隨著任何程度的疑惑,你就無法看到或者感到它的真理。當你的神聖方式是伴隨著信仰的,你就可以相信它是真實的。當你祈禱和冥想,你可以看到和感到真理,當你把信念添加到等式中,你就可以通過你的心認為是真實的來分享這個真理。

Being firm with yourbeliefs, yet making room for possible changes as you grow andchange along with prayer and meditation bridges the rift betweenfaith and doubt. There is a positive side to doubt and that itopens you up to the many possibilities and opportunities to explorewhat is not known of God and of the Spiritual World. Doubt takesyou along a path where thoughts and ideas of the sacredness of Godand of the Divine could possibly be true…it helps open up inside ofyou a whole new world of belief. Once you have belief dear ones, you are then able to construct an emotional map or way that willrepresent what you think of the Divine, of the Spirit World and ofGod. The more open your mind becomes to the possibility of God'sexistence, the more you become inclined and encouraged to engageyourself with more inner work, to discover and cultivate yourselfon areas of faith that helps you approach deeper and more profoundconnections with your intuitive side in order to broaden yourperception. If you approach what is considered to be sacred anddivi​​ne with any amount of doubt, you will not able to see or feelit's truth. When you approach the sacred and divine with belief,you are able to believe it to be real and true. When you pray andmeditate you are able to see and feel the truth, and when you addfaith into the equation you are able to share this truth by whatyou know is true to your heart.


即使是那些可以把對神的疑惑放到一邊並試圖伴隨著熱情與活力踏上靈性之路的人,疑惑最終會慢慢地爬回來。當疑惑展露它醜陋的一面,你必須對抗它的小我,伴隨著來自心和無條件之愛有勇氣的確信這條知曉神以及與神合一的道路就是你全心全意想要的道路。你靈性越發達,不確定性時不時地會更加巨大。這主要是因為伴隨著愛與感激對抗你的疑惑、恐懼和猜測。即使當你突然被疑惑的波浪所侵襲,隨著你獲得更多關於神和靈性世界的知識與直覺,你會遇到很多次顯眼的悖論。隨著你的物質身體保持紮根,你越多地知曉神聖和它所有神聖的可能性。

Even those dear soulsthat are able to put aside their doubts of God and attempt tobecome engaged upon their spiritual path with zest and vigor, doubtwill eventually creep back in. When doubt resurfaces its ugly head,you need to counter its egoic pull with courageous conviction thatyou are seeking from your heart, from a place of unconditional lovethat this path to know God and to become One with God is somethingyou want with all your heart and soul. The more spirituallydeveloped you become, the greater uncertainty will be from time totime. It is paramount to always counter your doubt, fear andsecond-guessing with love and gratitude. Even when you are hit withsudden waves of doubt as you gain more knowledge and intuitiveknowing of God and the Spirit World, you will encounter manyinstances where paradox is evident. As your physical body remainsrooted, you become more knowing of the Divine and of all its sacredpossibilities.


謹記,親愛的一們,疑惑會在各種規格、偽裝和形態中前來;從好奇某個練習是否對你來說正確地完成到極端地…神或者其他神性本質是否存在。智慧會從許多地方而來,甚至會從曾經疑惑居住過的地方。疑惑提供給你思考的東西。但我們經常看到,親愛的靈魂們不確定神的存在,依舊繼續祈禱和冥想,伴隨著希望相信有著一個更高的力量。沒有真實的唯物論可以確定神或者其他神性本質的存在---這需要知曉,隨著你信念的加深,發展大量上升的直覺力量。

Remember dear ones,doubt will come in all sizes, shapes and disguises; from wonderingif a certain practice is being done correctly or right for you, tothe extreme…if God or another essential deity exists. Wisdom comesto you from many places, even from places where doubt onceoccupied. Doubt offers you something to consider. Yet what we oftensee, the dear souls that are unsure about God's existence stillcontinue to pray and meditate, believing with Hope that there is ahigher power. There is no real materialistic certainty that God orother deities exist—this requires a knowing, developing yourintuitive powers that raise in strength as your faithdeepens.


疑惑可以在感覺不恰當的領域中升起,其中你會由於對當前所走的道路而產生的情感焦點感到限制。當然,這樣的疑惑,被真實的感知所鍛造的,它們可能會鼓勵你去做出積極的改變,但依舊沒有方法去衡量你的潛能。要認為自己是無限的,你需要改變看待自己的方式,通過信念的力量。你越積極地堅持祈禱和冥想,伴隨著加大的內在工作,你會為自己創造一個實現站---可以讓你的靈魂滲入不同層面的靈性工作和服務。

Doubt can also risewithin areas of feeling inadequate, where you may feel limited dueto emotional concerns on where your current path is taking you.Definitely doubts such as these may be forged by real perceptionsand they might even encourage you to make positive changes, butthere is still no way to measure your range of potential. To thinkof yourself as being unlimited, you need to reform how you think ofyourself through the powers of faith. The more you actively persistwith prayer and meditation and with an increase on inner work, youwill create for yourself a station of fulfillment that permits yoursoul to infiltrate different levels of spiritual work andservice.


授權信念為你的門戶,去改變或者擴張從你向神伸展出的生命線的通道---一條神奇、銀色的,讓你與神聖和靈性世界相連的繩索。信念,親愛的一們,是你在發展和成長的,但有時候昏暗點亮意識之光,有著你可以祈禱或者冥想的人---一個接收你祈禱的人。即使疑惑在神聖的時刻、冥想的時刻升起,你可以通過伴隨著愛與感恩回應來超越它的入侵,提醒自己,當你祈禱或者冥想,你在收緊你與神或者更高力量之間的連接。

Empowering Faith isyour doorway, your passage to changing or widening your perceptionto the lifeline that extends from you to God…a magical, silverycord that connects you to the Divine and Spiritual World. Faith,dear ones is your developing and growing, yet sometimes dimly litlight of awareness that there is someone to whom you pray ormeditate to…a someone that receives your prayers. Even if doubtarises during moments of sacred, meditative moments, you can movebeyond its intrusion by responding with love and gratitude,reminding yourself that when you pray or meditate you aretightening the connection between you and God or to a HigherPower.


祈禱和冥想調用更大的信念並減少信念與疑惑之間的張力。你在一切之中的意識會幫助你撤銷任何疑惑會創造的傷害。你有能力取代任何的不確定性並為體驗變得更加明智。讓你的信念不僅成為你靈性追求上的同伴,還讓它引領你到達你珍貴的心想要你看到、體驗和知曉的事物。

Prayer and meditationinvokes greater faith and lessens the tension between faith anddoubt. Your awareness in all things will help you undo any harmthat doubt had the ability to create. You have before you theability and capacity to supersede any uncertainty and become wiserfor the experience. Let your faith not only be your companion onyour spiritual quests, but allow Faith to lead you to what yourprecious heart has been wanting you to see, experience and toknow.

就是如此… And so itis…

我是揚升大師 ElMorya   I AM Ascended Master,El Morya


通靈:JulieMiller    翻譯:NickChan 

沒有留言:

張貼留言