永生的ABC在地球上開始,因此人類遭遇生活的挑戰,在對神無條件的信任中!
The ABC of eternal life begins on this earth, whereby human Beings encounter the challenges of one's life in unconditional trust in God.
A.)無條件地奉獻於神 A.) Unconditional devotion to God.The ABC of eternal life begins on this earth, whereby human Beings encounter the challenges of one's life in unconditional trust in God.
B.)無條件地信任神 B.) Unconditional trust in God.
C.)無條件的愛與神統一 C.) Unconditional love in unity with God.
我是摩西!我在你們之中,我們揚升到神的光之兄弟姐妹---揚升大師,在永恆中,圍繞著我!
I am Moses! I am amongst you and our siblings of the Light, who have ascended to God –the Ascended Masters, in Eternity, surround me.
今天,偉大的療癒發生之日,你會開始了解對神無條件的奉獻。這總是反复地要求什麼,這在許多種重複的信息中?
Today, on the day, when great healings occur, you will be acquainted with the unconditional devotion to God. What does this always recurring request contain, this in many varieties repeating message?
無條件意味著自由於期望,觀點,想法---關於事物應當如何或者必須到來。獻身意味著完全地獻身於進程,變得完整,朝向完整。無條件地奉獻於神意味著把自己的整體存在交付於神,對每個結果,每個生活的轉折點保持平和,因為意識知道一切如它所是的美好。
To be unconditional means to be free of expectations, free of opinions, free of ideas of how something should be or has to become. To give oneself means to totally devote oneself to a process, to be whole and to go toward the whole. To devote oneself unconditionally toward God means to turn over one's entire being to God and to be in peace with every result, with every turn in one's life, because consciousness knows that everything is good the way it is.
你能不帶內在干擾地滿足這些要求嗎?你能無條件地相信神嗎?這信任,在許多與神分離的生世中被獲得。在所有塵世概念被活過後,一個人認識到真正的滿足是不同的,真正的滿足不同地顯化,也許在別的其他發現,逆轉,一個人回頭。
Can you fulfill these requests without inner resistance? Can you also trust God unconditionally? It is a trust, which has been acquired in many lifetimes of separation from God. After all earthly concepts have been lived and a human Being recognizes that true satiation is attained differently, that genuine fulfillment is manifested differently and may be found somewhere else, reversion sets in and a human Being turns back.
今天一些人發現自己處於旅程的這個點,他們的數量在不斷增加。因此神和與神的關係獲得新的意義。與神的綁定恢復,越來越多的人體驗神之愛中的統一。這是朝向零時,人類的覺醒直接的方式。
Today some human Beings find themselves at this point of the journey and their number grows. Thereby God and the relationship to God gain new significance.The binding to God is reestablished and more and more human Beings experience unity in God's Love today. This is the direct way toward the zero hour, the awakening of human Beings.
返回神之愛中的統一是基本前提,在一個人可以開始改變世界或解放它之前。
To return to the unity in God's Love is the basic prerequisite before one may start to change the world or to liberate it.
為什麼? Why?
神之愛的統一 Unity of God's Love
今天許多人說他們擁有對“自己神”的愛。但這個對“自己”神的愛只會帶來不公,促進盲信,創造戰爭。愛神因此顯然不夠,以便帶給人類平和。一旦一個人明白愛還總是包含統一,這種情況就會改變。愛神而不包含所有生命的合一就是不完整的,是錯誤的。今天這個“錯誤”被認識到;漸漸地這個愛的感知轉變,神的畫面改變。越來越多的人在今天體驗處於愛和與神的合一中什麼意思,有限的分配溶解。
Today many say they possess love toward “their God”. Yet this love to “their” God only brings forth injustice, fosters fanaticism and creates wars. The love to God therefore is clearly not sufficient in order to bring peace to mankind. As soon as one understands that love also always includes unity, this situation changes. Love to God without including the oneness of all life is then incomplete and is a mistake. And today this “mistake” is being recognized; gradually this perception of Love changes, this image of God changes.More and more human Beings experience today what it means to be in Love and in oneness with God, and the limited allocations dissolve.
這齣於苦難的事件發生,此刻出於和神虛假的關係發生並描繪了與這裡描述的現實完全相反的情況。極端的宗教動亂和畸形在結束時刻出現,從而你可以認識到,什麼錯誤在人類的歷史中繼續,你可以完全有意識地決定反抗。出於分離的畫面,無法被抑制的,你可以完全有意識地在神的統一中決定去愛。
This occurs based on suffering events, which occur at this time due to a false relation to God and portray the exact opposite to the reality described here. Extremely religious upheavals and aberrations appear in this end time and thereby it is possible for you to recognize, which mistake continues here in the history of mankind and it is possible for you to entirely consciously decide for the opposite. Due to pictures of separation, which cannot be suppressed, you can entirely consciously decide for Love in God's unity.
此刻最重要的特性就是黑暗和邪惡公然地顯化。它不再隱秘,或者不再隱藏在隱秘的符號後面,而是變得明顯。這些發生,這樣你就可以完全果斷和有意識地反對它,決定朝向光。
The most significant characteristic of this time is that darkness and evil blatantly manifest. It no longer appears covertly, or it no longer hides behind a hidden symbolism, instead it becomes obvious.This occurs so that you can entirely decisively and consciously speak out against it and decide for the Light.
因此認識到此刻的價值和事件的基本能量。二元性到來,因此良善止住邪惡,從而充滿光的善良之人果斷地面對邪惡和黑暗人類。
Recognize thereby the value of this time and the fundamental energies of the events.
The duality has come, whereby the good stems evil, whereby the good light-filled human Beings decisively confront evil and dark human Beings.
二元性 Duality
克服是不是一個人停止了它。愛和仇恨是兩個對立面,決定愛的人擊退仇恨,拒絕它,從自己的能量場中移除了它。因此一個人不用處理內在的“轉變”;而是它是一個明確的決定不去允許仇恨。一個不再內在攜帶仇恨的人,可以保護自己免受第二或第三次要的仇恨,從而一個人斷然地拒絕它,正如被呼喚的,用所有手段爭取靈魂的純淨。什麼都沒有的地方,沒什麼需要被改變或轉變。因此認識到這方面正確的分配。
Is overcome whereby one ceases from it. Love and hate are two repulsing opposites and whoever decides for Love has repulsed hate, has rejected it and has removed it from his energy field. Thereby one does not deal with inner “transformation”; instead it is a clear decision not to allow hate.An entity, who no longer carries hate in oneself, can only protect oneself from the hate of second or third ones, whereby one rebuffs it decisively and as it is called for, to fight with all means for the purity of one's soul. Where there is nothing, nothing must be changed or be transformed. Therefore recognize the right allocations in this regard.
極性 Polarity
不同地行為,包括兩個互補的整體部分。男性和女性是一個完整的人兩個對立面,同等地價值,任何在自身中平衡兩者的人,生活於平和,是平和,是愛---啟蒙發生。
behaves differently and includes two complementary parts of the whole. Male and female are two opposing parts of a whole human Being, which are equal in value, and whoever has balanced these parts in self, lives in peace and is peace and is Love – enlightenment occurs.
上面和下面,呼和吸,都是兩面,整體的兩極,一個不能沒有另一個,一個人無法沒有它們;或者如果它們沒有處於平衡,一個人生活於不安;不完整。這是實際轉變的一部分,一個人之中不同的極性會平衡。
Above and below, breathing in and breathing out, all are two sides, two poles of the whole, which cannot exist without each other and which a human Being cannot exist without; or if they are not balanced, a human Being lives in unrest; is incomplete.And it is part of the actual transformation that the different poles in a human Being will be balanced.
因此雙重的世界在不同的觀點下被審視,比起極性的現實。意味著,這些必須被認識到,必須有別於極性的世界,以便離開雙重的世界,基於一個清晰和無誤的決定。
有必要有意識地領悟雙重的世界,以及伴隨著一個戰鬥,當極性世界被伴隨著意識遭遇。
今天許多人說他們擁有對“自己神”的愛。但這個對“自己”神的愛只會帶來不公,促進盲信,創造戰爭。愛神因此顯然不夠,以便帶給人類平和。一旦一個人明白愛還總是包含統一,這種情況就會改變。愛神而不包含所有生命的合一就是不完整的,是錯誤的。今天這個“錯誤”被認識到;漸漸地這個愛的感知轉變,神的畫面改變。越來越多的人在今天體驗處於愛和與神的合一中什麼意思,有限的分配溶解。
Today many say they possess love toward “their God”. Yet this love to “their” God only brings forth injustice, fosters fanaticism and creates wars. The love to God therefore is clearly not sufficient in order to bring peace to mankind. As soon as one understands that love also always includes unity, this situation changes. Love to God without including the oneness of all life is then incomplete and is a mistake. And today this “mistake” is being recognized; gradually this perception of Love changes, this image of God changes.More and more human Beings experience today what it means to be in Love and in oneness with God, and the limited allocations dissolve.
這齣於苦難的事件發生,此刻出於和神虛假的關係發生並描繪了與這裡描述的現實完全相反的情況。極端的宗教動亂和畸形在結束時刻出現,從而你可以認識到,什麼錯誤在人類的歷史中繼續,你可以完全有意識地決定反抗。出於分離的畫面,無法被抑制的,你可以完全有意識地在神的統一中決定去愛。
This occurs based on suffering events, which occur at this time due to a false relation to God and portray the exact opposite to the reality described here. Extremely religious upheavals and aberrations appear in this end time and thereby it is possible for you to recognize, which mistake continues here in the history of mankind and it is possible for you to entirely consciously decide for the opposite. Due to pictures of separation, which cannot be suppressed, you can entirely consciously decide for Love in God's unity.
此刻最重要的特性就是黑暗和邪惡公然地顯化。它不再隱秘,或者不再隱藏在隱秘的符號後面,而是變得明顯。這些發生,這樣你就可以完全果斷和有意識地反對它,決定朝向光。
The most significant characteristic of this time is that darkness and evil blatantly manifest. It no longer appears covertly, or it no longer hides behind a hidden symbolism, instead it becomes obvious.This occurs so that you can entirely decisively and consciously speak out against it and decide for the Light.
因此認識到此刻的價值和事件的基本能量。二元性到來,因此良善止住邪惡,從而充滿光的善良之人果斷地面對邪惡和黑暗人類。
Recognize thereby the value of this time and the fundamental energies of the events.
The duality has come, whereby the good stems evil, whereby the good light-filled human Beings decisively confront evil and dark human Beings.
二元性 Duality
克服是不是一個人停止了它。愛和仇恨是兩個對立面,決定愛的人擊退仇恨,拒絕它,從自己的能量場中移除了它。因此一個人不用處理內在的“轉變”;而是它是一個明確的決定不去允許仇恨。一個不再內在攜帶仇恨的人,可以保護自己免受第二或第三次要的仇恨,從而一個人斷然地拒絕它,正如被呼喚的,用所有手段爭取靈魂的純淨。什麼都沒有的地方,沒什麼需要被改變或轉變。因此認識到這方面正確的分配。
Is overcome whereby one ceases from it. Love and hate are two repulsing opposites and whoever decides for Love has repulsed hate, has rejected it and has removed it from his energy field. Thereby one does not deal with inner “transformation”; instead it is a clear decision not to allow hate.An entity, who no longer carries hate in oneself, can only protect oneself from the hate of second or third ones, whereby one rebuffs it decisively and as it is called for, to fight with all means for the purity of one's soul. Where there is nothing, nothing must be changed or be transformed. Therefore recognize the right allocations in this regard.
極性 Polarity
不同地行為,包括兩個互補的整體部分。男性和女性是一個完整的人兩個對立面,同等地價值,任何在自身中平衡兩者的人,生活於平和,是平和,是愛---啟蒙發生。
behaves differently and includes two complementary parts of the whole. Male and female are two opposing parts of a whole human Being, which are equal in value, and whoever has balanced these parts in self, lives in peace and is peace and is Love – enlightenment occurs.
上面和下面,呼和吸,都是兩面,整體的兩極,一個不能沒有另一個,一個人無法沒有它們;或者如果它們沒有處於平衡,一個人生活於不安;不完整。這是實際轉變的一部分,一個人之中不同的極性會平衡。
Above and below, breathing in and breathing out, all are two sides, two poles of the whole, which cannot exist without each other and which a human Being cannot exist without; or if they are not balanced, a human Being lives in unrest; is incomplete.And it is part of the actual transformation that the different poles in a human Being will be balanced.
因此雙重的世界在不同的觀點下被審視,比起極性的現實。意味著,這些必須被認識到,必須有別於極性的世界,以便離開雙重的世界,基於一個清晰和無誤的決定。
有必要有意識地領悟雙重的世界,以及伴隨著一個戰鬥,當極性世界被伴隨著意識遭遇。
Therefore the dual world is to be viewed under different viewpoints than the polar reality. Meaning, these must be recognized as such and must be distinguished from the polar world, in order to leave the dual world based on a clear and unmistakable decision after that.
It is necessary to get hold of the dual world with consciousness and a fight, while the polar world is to be encountered with consciousness.
一旦這被內化和理解,很多可以被實現,許多會發生。今天巨大的恐懼能量場建立以及巨大的愛之能量場來自神的合一。
Once this is internalized and understood, much has been accomplished and much has happened. Today great energy fields of fear build up as well as great energy fields of Love out of God's oneness.
每天一個人需要在這些領域中做決定,做選擇。因為有必要看向此刻的現實和事件。去看向它,而不被動盪吸引或被它充滿。
On a daily basis one needs to decide between these fields and to make one's decisions. For that it is necessary to look at the facts and events of this time. To look at it, without being engaged by the upheaval or to let oneself be devoured by it.
當一個人的部分生活是黑暗的,就無法變得有意識。
It is impossible to become aware whereby one part of life is blinded out.
否認這個矩陣中黑暗狀況的現象,依舊在光戰士之中廣泛分佈。
The phenomena to deny the dark conditions of this matrix, is still widely distributed among the light warriors.
巨大的挑戰 The great Challenge
看向它,認識到它,決定去結束生活和環境中的黑暗情況。今天這是所有光戰士巨大的挑戰.巨大的挑戰就是,一次又一次地離開冥想靠墊,應用獲得的洞見,在日常生活中。讓獲得的勇氣變得明顯,點燃最高的光,出於對神的信任。所有的人閃耀,因為內在知識的程度需要;越來越多的人能夠做到這一點。
Is, to look at it, to recognize it exactly and to make the decision to set an end to the dark situations in your life and in your environment. Today this is the great challenge of all light warriors. The great challenge is, again and again to leave the meditation cushion and to apply attained insights in daily life.To letting the acquired courage become visible and to ignite the Light at the summit due to the acquired trust in God.All human Beings shine, because the degree of inner knowledge requires this; more and more human Beings are enabled to do this.
你的所在之處,你受到挑戰,這是你工作的地方。
There, where you are, you are challenged and this is where your place of work is.
神想要你去那裡,你的所在之處,否則,你會在別的地方。
God wants you to be there, where you are, if it were otherwise, you would be somewhere else.
你的所在之處,有必要做出日常的貢獻,適當地遭遇日常的挑戰。
And there, where you are, it is necessary to make your daily contribution and to appropriately encounter your daily challenges.
永遠不渴望一個更大或巨大的任務,只要你並不精通許多日常的挑戰,作為自然而然的事。
Never long for a greater or a great task, as long as you do not master many daily challenges as a matter of course.
一切都始於你之內。一切。這是關鍵,需要在今天指出,因為越來越多的人厭倦這個世界,因為他們錯誤地認為世界既沒有改變,內在的啟蒙也沒有發生。
All begins in you. Everything. This is the point, which needs to be pointed to today, because more and more human Beings become tired of this world, because they believe erroneously that neither the worlds change or the inner enlightenment will happen.
永生的ABC在地球上開始,因此人類遭遇生活的挑戰,在對神無條件的信任中。
The ABC of eternal life begins on this earth, whereby human Beings encounter the challenges of one's life in unconditional trust in God.
這也是重要的一步,這樣新地球變得明顯,面對舊世界的過度,認識到一個人獨特的位置,一個人獨特的任務,在這個遊戲中。一個人的生活雖然會充滿意義,這樣的人伴隨著充分的奉獻執行他的行為。
It is also an important step, so that the new earth becomes visible, to face the excesses of the old world and to recognize one's unique place and one's one of a kind assignment in this game. A human life is then filled with meaning and such a human Being performs his actions with full devotion.
神想要你去那裡,你的所在之處,否則,你會在別的地方。
God wants you to be there, where you are, if it were otherwise, you would be somewhere else.
你的所在之處,有必要做出日常的貢獻,適當地遭遇日常的挑戰。
And there, where you are, it is necessary to make your daily contribution and to appropriately encounter your daily challenges.
永遠不渴望一個更大或巨大的任務,只要你並不精通許多日常的挑戰,作為自然而然的事。
Never long for a greater or a great task, as long as you do not master many daily challenges as a matter of course.
一切都始於你之內。一切。這是關鍵,需要在今天指出,因為越來越多的人厭倦這個世界,因為他們錯誤地認為世界既沒有改變,內在的啟蒙也沒有發生。
All begins in you. Everything. This is the point, which needs to be pointed to today, because more and more human Beings become tired of this world, because they believe erroneously that neither the worlds change or the inner enlightenment will happen.
永生的ABC在地球上開始,因此人類遭遇生活的挑戰,在對神無條件的信任中。
The ABC of eternal life begins on this earth, whereby human Beings encounter the challenges of one's life in unconditional trust in God.
這也是重要的一步,這樣新地球變得明顯,面對舊世界的過度,認識到一個人獨特的位置,一個人獨特的任務,在這個遊戲中。一個人的生活雖然會充滿意義,這樣的人伴隨著充分的奉獻執行他的行為。
It is also an important step, so that the new earth becomes visible, to face the excesses of the old world and to recognize one's unique place and one's one of a kind assignment in this game. A human life is then filled with meaning and such a human Being performs his actions with full devotion.
我們的光,戰勝黑暗,我們必須點亮黑暗,伴隨著真實,果斷,勇氣,來自一切萬有統一的神之愛。
It is our Light, which prevails over darkness and for it we must illuminate darkness, with truthfulness, decisiveness, and courage and with God of Love from the unity of All-That-Is.
伴隨著神,一切萬有現實在我們身邊,所有人類創造的神變得毫無意義,愛可以流入所有人之中。在退出這個矩陣前,這個矩陣所給予的必須清晰地認識到。
With this God, the All-That-Is reality on our side, all Gods created by human Beings become meaningless and Love can flow to all human Beings. Before the exit from this matrix occurs, the given's of this matrix must be clearly recognized.
你必須知道風來自哪裡,以便為風暴準備好。
因此我請求,在這則信息的結尾,兩件事情:
It is our Light, which prevails over darkness and for it we must illuminate darkness, with truthfulness, decisiveness, and courage and with God of Love from the unity of All-That-Is.
伴隨著神,一切萬有現實在我們身邊,所有人類創造的神變得毫無意義,愛可以流入所有人之中。在退出這個矩陣前,這個矩陣所給予的必須清晰地認識到。
With this God, the All-That-Is reality on our side, all Gods created by human Beings become meaningless and Love can flow to all human Beings. Before the exit from this matrix occurs, the given's of this matrix must be clearly recognized.
你必須知道風來自哪裡,以便為風暴準備好。
因此我請求,在這則信息的結尾,兩件事情:
You must know where the wind comes from, in order to be prepared for the storm.
Therefore I ask you at the conclusion of this message to do two things for it:
1.)加強,深化與神的綁定 1.) Consolidate and deepen your bonds with God!
2.)為此刻的事件銳化你的視線 2.) Sharpen your sight for the events of this time!
說停止! Say STOP!
點名道姓地呼喚事實,說停止!認識到互聯性,說停止!在日常生活中開始。你個人的人際關係越清晰,你的生活會越容易,天堂可以把更加偉大的任務交給你。
Call the facts by name and say STOP! Recognize the interconnections and say STOP! And begin with it in your daily life. The clearer your personal relationships are, the easier your life becomes and Heaven can turn even greater assignments over to you.
不要問:“我的任務是什麼?”而是問:“我需要做什麼,在這個情況中?”隨後生活會向你揭示自身。獲得新的意識,拾起天堂的能量和光,知曉:
此刻你進入地球,以便引導自己和世界離開監禁進入“應許之地”,進入所有生命統一的天堂,進入光和神之愛。
Do not ask: „What is my assignment?“ Instead ask: „What do I have to do now, in this instance?“Then life unveils itself to you just on its own.Attain new consciousness, take in Heaven's energy and Light and know:
At this time you have entered the earth, in order to lead yourself and the world out of the imprisonment into the „promised land“, into the paradise of the unity of all Life, into the Light and into God's Love.
愛是道路,合一實現它 Love is the way and oneness fulfills it.
我在你們之中,我是人類永恆的兄弟 I am amongst you. I am the eternal Brother of Mankind.
摩西 MOSES
原文:http://lichtweltverlag.blogspot.co.at/search/label/NACHRICHTEN AUS DEM SEIN?updated-max=2015-08-15T01:48:00+02:00&max-results=20&start=1&by-date=false
通靈:Jahn J Kassl 翻譯:Nick Chan
沒有留言:
張貼留言