2014年12月17日 星期三

耶穌20141213 你會被擁抱你的合一感淹沒

在這裡,遠離幻象,我們可以看到人類非常明確地朝著覺醒前進,這個運動不會被阻止。非常多瘋狂的事件和揭露正在發生使得噩夢看似非常真實。當一個夢境變得太強烈或太真實,沉睡者醒來並溶解夢境,隨著他揉揉雙眼,回到現實。這正在發生。繼續保持從幻像中醒來的意圖,意圖去時刻成為有愛的,去不斷地保持你高舉的光。


Here, removed fromthe illusion as we are, we can see that humanity is most definitelymoving forwards towards wakefulness, and that that movement towardswill not be arrested. Too many insane events anddisclosures are now occurring to allow the nightmare to remainseemingly real. When a dream becomes too intenseor too seemingly real the sleeper wakens and dissolves the dream ashe rubs his eyes and returns to Reality. That ishappening right now. Just continue to hold yourintent to wake up from the illusion, intend to be loving at alltimes, and to constantly hold the Light that you bear onhigh.


這是人類集體的意圖支持和維持著幻像或者導致它崩潰和破碎。後者的意圖已被選擇,正在加強和強化,它的影響正在顯現。溶解的跡象四處可見,那些會維持現狀之人試圖支撐,正被證明完全無效。它的根基正在瓦解,無法修復,你們都知道這一點,所以不要讓自己被主流媒體報導的令人不安的新聞拉回幻象淒慘無望的場景---意在於讓你處於恐懼。而不是專注於愛。

It is humanity'scollective intent that supports and maintains the illusion or thatcauses it to collapse and crumble. That latterintent has been chosen, is strengthening and intensifying, and itseffects are now becoming apparent. Signs of itsdissolution are everywhere, and the attempts to shore it up bythose who would maintain the status quo are proving utterlyineffective. Its foundations are disintegratingand are beyond repair, and you all know that, so do not allowyourselves to be drawn back down into the doom and gloom scenarioof the illusion by the disturbing news that is reported by themainstream media, and which is intended to keep you in a state offear. Instead focus on Love.


愛時時刻刻圍繞著你,耐心地等待著你向它敞開心。完全,無條件地敞開你的心。去思考,很多人這麼做,當他人---心愛的人、朋友、親人、教堂領袖、政治家等​​等---變​​得更有禮貌、更值得信賴、更開放、更有愛,那麼你也就會這樣,這是沒有助益的。事物並不是這樣運行的!可以打開你心的唯一那個人是你自己,等待他人先打開自己的會延遲整體的進程。

Love surrounds you in every momentwaiting most patiently for you to open your hearts toIt. That is to fully open your hearts,unconditionally. It is not helpful to think toyourselves, and many do, that when others – loved ones, friends,relatives, church leaders, politicians, etc. – become morerespectful, more trustworthy, more open, more loving, then so willyou. It does not work likethat! The only person who can open your heart isyou, and waiting for someone else to open theirs first just delaysthe whole process.


通過有意識地敞開心,通過一天中經常確認這麼去做的意圖,你會使它發生。你需要不斷地提醒自己去成為有愛的,無論周圍發生什麼。當你這麼做,你所創造的和堅定擁抱的愛之能量場,變亮和加強,當你遺忘,它變暗。

By opening yourhearts very consciously, and by confirming your intent to do sofrequently throughout the day, you make ithappen. You need to keep reminding yourselves tobe loving, regardless of what is going on aroundyou. When you do the energy field of Love inwhich you were created, and in whose embrace you are always firmlyheld, brightens and intensifies, when you forget itdims.


忘記,然後“平常”地生活,防禦,為任何可能升起的責罵、冒犯或攻擊準備好,在你之內不斷燃燒的神聖之光上披上一塊黑暗沉重的面紗,隱藏它的全貌,並鼓勵他人也準備好防禦,從而給他們自己不能抹滅的愛之領域披上面紗。

To forget and get onwith your life “normally,” defenses at the ready for any snub,offense, or attack that may arise, puts a dark and heavy veil overthe bright divine Light that burns constantly within you, hiding itfrom general view, and encouraging others to keep their owndefenses at the ready, thus also veiling the Light of their owninextinguishable fields of Love.


換句話說,當你拆除那些防禦並時刻提供給與你交互之人愛,他們會被強烈地鼓勵去拆除自己的防禦。一開始這看似是一件很老生常談的事情---有愛的人走到一起,放下他們的防禦,創造一個安全有愛的避風港,和諧地交互,自發地。然後通過堅定不移的勇氣(你加劇分享的),你願意在更多不熟悉的情況和環境中移除個人的防禦。很快你會意識到你不需要防禦的事實,你會拆除它們,這就是你們每個人,改變世界的方式!

On the other hand, when youdismantle those defenses and offer Love at all times to the otherswith whom you interact, they will be strongly encouraged todismantle their own defenses. At first it seemsto be a very local thing – loving people getting together, lettingdown their defenses , and creating a safe and loving haven in whichharmonious interactions occur spontaneously. Thenthrough constancy and persistence the courage that you shareintensifies and you become willing to remove your personal defensesin ever more unfamiliar circumstances andsituations. Very rapidly you will become aware ofthe fact you have no need of defenses, you will demolish them, andthat is how you, each and every one of you, changes theworld!


這確實是驚人的,此刻地球上有如此多的人早已拆除了那些防禦,看似萬古以來非常好地服務你的。但,事實上,它們僅僅啟動了分離感、孤單感,甚至放棄去堅持,從而確認了你的恐懼,你的信仰,你需要防禦危險,看似你經常受到威脅。

It is truly amazinghow many on Earth at this moment are already demolishing thosedefenses which it seems have served you so well over theeons. But, in truth, they have merely enabledyour sense of separation, of aloneness, even of abandonment topersist, thus confirming your fears and your belief that you needdefenses for protection from the dangers with which it seems youare constantly threatened.


這個防禦的破壞,這個意願被看到和識別,被告密者和那些準備發布它們的人所展示,對全球有著空前絕後的影響。那些控制你之人的骯髒秘密無法再被隱藏,他們的欺騙和不正直背叛了他們,他們不再擁有藏身之處---真相將會大白!

This demolishment ofdefenses, this willingness to be seen and counted, beingdemonstrated by whistle-blowers and those prepared to publish them,is having an unprecedented affect all over theworld. The dirty secrets that those who wouldcontrol you have hidden from you for so long can no longer becontained, their deceits and dishonesties are betraying them, theyno longer have anywhere to hide – The Truth Will Out!


你肯定知道這一點,因為真相無法被永久地隱藏,它只能被否認直到揭露發生。你知道前進的道路,回歸現實的返家之路,就是你們每個人所承載的輝煌之光的道路,堅定、永恆地建立在你存在核心,在你前方閃耀著,明確地點亮你的道路。你無法迷失,儘管你可以選擇磨磨蹭蹭或者表面上通過放下在時刻成為有愛的意圖來迷失道路。

You most certainly know thisbecause the Truth cannot remainpermanently hidden, it can only bedenied until disclosure occurs. You know that theway forwards, the way home to Reality is along the path that thebrilliant Light you are each bearing, which is firmly and eternallyestablished at the center of your being, shines ahead of youlighting yourway unmistakably. You cannot getlost, although you can choose to dally, dawdle, or apparently loseyour way by letting go of your intent to be loving in everymoment.


成為有愛的,會將黑暗的面紗從你不可磨滅的光中移除,這樣你就可以看到自己的道路。當你暫停持有變得有愛的意圖,面紗落在你光上,前方的道路變得黑暗和模糊,可能會看似來很危險。當你體驗這樣的情況,這意味著你忘記在某些方式中成為有愛的---也許是評判、仇恨、嫉妒或者憤怒佔據了你的頭腦,面紗落到了你的光上,暫時地黯淡了它---只需釋放任何阻礙你有愛意圖的東西,道路會再次變得清晰。

Being loving holdsthe dark veil clear of your inextinguishable Light so that you cansee your path. When you take a break from holdingyour loving intent the veil falls across your Light, and the pathahead becomes dark and obscured, it may even appeardangerous. When you experience this situation itmeans that you have forgotten to be loving in some way – maybe ajudgment, a resentment, a jealousy, or an anger has occupied yourmind, and the veil has fallen over your Light, dimming ittemporarily – just release whatever was blocking your lovingintent, and the way will once again become clear.


確實,你的返家之路總是明亮的。當看起來並非如此,看向內在,看看你所持有的什麼不與愛對齊。當你處於對齊,你會感到平和,焦慮會消失,你會非常圓滿地處理任何問題。你之前就做到過,所以,如果有必要,憶起在過去圓滿解決的問題,記住你曾經與它們交接和解決它們時的心境。你會發現接納是其中一個心境,會導致情況可以被解​​決的意識,從而平和與決心跟隨。

Truly, your way homeis always brilliantly lighted. When it seems thatit is not, look within and see what you are holding on to that isnot in alignment with Love. When you are inalignment you will feel at peace, anxiety will fall away, and youwill deal most satisfactorily with any issues thatarise. You have done it before, so, if necessary,call to mind issues that you have dealt with satisfactorily andsuccessfully in the past, and remember the state of mind you usedto engage with them and resolve them. You willfind that acceptance was one of those states, and that that led toan awareness that the situation could be resolved, whereupon peaceand resolution followed.


愛時刻圍繞著你,如果你完全向它敞開,你會感到它溫暖和撫慰人心的擁抱。向它敞開就是釋放內在分心你的,把你拉回幻象的,任何失準的,無法與它協調的---我想我不需要把它是什麼再說一遍了。

Love surrounds you in everymoment, and if you will open to It fully you will feel Its embracewarming and comforting you. Opening to It is torelease that within you that is distracting you and dragging youback down into the illusion, anything that is out of alignment andcannot harmonize with It – I don't think I need to spell that outagain!


所以想想你真正愛的東西---一個人、一個地方、一個體驗---盡可能生動地憶起,隨著你靜靜地坐在內在的聖殿中,讓它溶解所有打擾你或煩惱你的。這就是你重建內在平和所需要做的一切。通過伴隨著那個意圖靜靜地坐著,你就在呼喚我們幫助,我們總是立即就回應,因為我們總是等待著你的呼喚。當你覺醒,不可避免地,你會被擁抱你的合一感淹沒。

So think of somethingyou truly love – a person, a place, an experience – and recall itas vividly as possible as you sit quietly within your holy innersanctuary, and allow it to dissolve all that is disturbing orupsetting you. To do just that is all you need doto re-establish inner peace. By sitting quietlywith that intent you are also calling on us for help, and we alwaysrespond instantly because we are always waiting for yourcall. There is no separation, we are all One, andthat is how we always know when you call on us. And when you awaken, as is inevitable, you will be overwhelmed withthe sense of Oneness that embraces you.


你珍愛的兄長,耶穌   Your loving brother,Jesus.



沒有留言:

張貼留言