即使你知道你被愛著,你知道你從未真正孤單,你經常去評判與批評自己以及每個人。僅僅擦肩而過一個人,關於他們的衣服、頭髮、清潔、肢體語言或任何東西的想法是不是就在你腦海中出現了?你總是通過外表在評價他人,做出一個測定,他們是好人還是壞人,是討人喜歡的還是令人鄙視的。通過你對他人的評判你決定誰在你生活中是有價值的誰沒有。這個行為跟家畜的買賣差不多。根據來自你忙碌頭腦的所有評判,那麼無可厚非你可以輕易完全根據他人的外表而不試圖發掘外表之下的那個人來誹謗他。總是謹記人們比看起來的樣子更加複雜。
Dear Hearts how deeply each of you are loved. Even ondays you are behaving your worst, God is still there at your sideilluminating a path just for you to take. Even though you know youare loved and you know you are never truly alone, you often setyourself up as being both judge and critic to not only yourself butof everyone else. Just by how a person appears, do thoughtsconcerning their clothing, hair, cleanliness, body language oranything else become fixed in your mind? You are always evaluatingothers by their appearances, making a determination if they aregood or bad, whether they are likable or deserve your contempt. Itis through your judgements of others that you decide who is ofvalue in your life and who is not. This kind of practice is quitesimilar to when a farm animal is up for auction. From all thejudging that goes on within your busy mind, it is thenunderstandable how you are able to easily slander another dear soulbased entirely on their appearance, without attempting to discoverthe person beneath those appearances. Always try to remember thatpeople are more than what they seem.
有著一個特定的道德態度明顯是人們選擇來評判他人的,這個態度有能力影響被評判和標籤的人。當你評判他人你所做的其實是你故意找缺點。有必要吹毛求疵嗎?你的小我就那麼巨大,需要在另一個親愛的靈魂身上尋找缺點,即使那缺點是你想像力添加的?每一次你發現自己陷入這個消極的習慣,你在並不代表你心之純淨和良善的方式中行為。
There is a certain attitude of morality that isobvious of people who choose to judge others and this attitude hasan ability to effect the ones they are judging and labeling. Whatyou are really doing when you are judging someone else is that youare purposely looking for faults. Is fault-finding that necessary?Is your ego that big that you need to find fault in another dearsoul even if that fault is superimposed by your imagination? Everytime you find yourself falling into this negative habit, you areacting in a way that does not represent the goodness and purity ofyour heart.
有必要時刻都去評判他人嗎?親愛的心,這確實取決於情況,是不是。如果你要去大量採購或者完成一個商業交易,你需要辨別所有的可能性,在你做出約束性的承諾前。你不是要在夜晚前往一個黑暗的小巷子被人警告(為了你的安全)。有著其他諸如此類的情況需要你辨別的能力但並不需要在每個情況中去找到缺點。親愛的心,什麼是肯定需要的,就是去提高你的感知,變得更有辨別能力,同時尊重那些身邊的人和自己。
Is it necessary to judge people all of the time? WellDear Hearts that truly depends on the situation doesn't it. If youare about to make a big purchase, or finalize a business deal, youneed to discriminate all possibilities before you make a bindingcommitment. You are not going to go down a dark alley at night outof caution for your safety. There are other situations such asthese that require your ability to discern but not necessarily doyou need to find fault in every situation. What is definitelyneeded Dear Hearts is you improving your perception, becoming morediscriminating while respecting those in your company andyourself.
當在他人身上尋找缺點,你在做出一個價值的判斷,這比它的正面性更加負面。每一次你尋找缺點,你在測定那個人毫無價值,這要歸結於你有多不喜歡,多反感或者無法與他們交互。當你選擇使用辨別,正在發生的是你在使用一些心的智慧並看到那個人的所是…不多不少。你每天遭遇的大多數人,你真的不需要去評判,或者區別或者找缺點。經常需要的是放下找缺點的習慣以便發現他們也有著內在之光在閃耀。當你可以接納一個人的所是,不管外表如何,你就打開了一個驚人喜悅的大門,就在跟他人在一起的時候被發現,沒有負面的評判,假設,貶低或喪失人性地。第一眼就接納他人,而不創造一個負擔(評判時所造成的),是一個美麗和神聖的行為,你們每個人都能採用和運用地更好的。
When participate in finding fault in others, you aremaking a value judgement that is more negative than it is positive.Every time you look for faults, you are determining theworthlessness of that person and it comes down to how much youdislike, disapprove or of your inability to relate to them. Whenyou choose to discriminate by discerning, what is occurring is youare using some heart-wisdom and seeing just the person as theyare…no more, no less. The majority of people you encounter on aday-to-day basis, you truly have no need to judge, nor discriminateor find faults with them. What is needed more often is to let go ofthe habit to find fault with other people in order to discover thatthey too have an inner light to shine. When you are able to accepta person for who they are regardless how they appear, then you opena door of incredible joy that is found just by being with otherpeople, without the negativity of judgments, assumptions,devaluating or dehumanization. Accepting people at first glancewithout creating a burden upon your path that is caused when youjudge, is a beautiful and divine action that each of you can employand make better.
我們知道你對自己很苛刻,很容易就能發現自己的缺點。有多少次你出於恐懼或者認為自己不夠好或者沒有正確地行事而阻礙了美好的事物?沒有人在任何時刻強迫你去如何地感受。你總是有選擇如何去感受情況。在某些情況下,你會哭泣、感到痛苦或沮喪;也許是一個愛人的去世,也許你在經歷離婚,你的孩子搬到了其他的城市或者很遠的地方,經常的訪問是不可能的。在這樣的事件中去擁有感受和判斷什麼是最好的是正常的。但你是否考慮過,如果你接納自己的所是並對這個人完全滿意,會是怎樣的一番景象?如果你放棄抱怨,沉溺於自怨自艾或者自我評判,會感覺如何?如果你這麼做,看看你會擁有多少的能量。親愛的心,難道你沒有意識到當你尋找自己的缺點,你與真正,更深的本質分離?那麼當你選擇評判他人並尋找缺點,你沒有讓自己更加貼近,而是創造了一個更大的差距。
Weknow you are hard on yourself and easily find fault with yourself.How many times have you sabotaged something that was good in yourlife out of fear or thinking you were not good enough or not doingthe right thing the right way? No one forces you to feel anyway atany time. You always have the choice how to feel at any situation.There are some instances that you are expected to cry, to feel painor upset; possibly a loved one passed away, maybe you are goingthrough a divorce, your children have moved to another country orfar enough away where visits are not frequently possible. It isnormal to have feelings and to judge what is best during suchevents. But have you ever considered what it would be like if youcould accept yourself just as you are and be completely contentwith this person? What about, how it would feel if you were to giveup complaining, wallowing in self-pity or even self-judgement? Lookat how much energy you would have if you did. Do you not realizeDear Hearts that when you find fault with yourself , you separateyourself from your true, deeper nature? This also happens when youchoose to find fault and judge others, you are not bringingyourself closer, but creating a larger gap.
你讓自己在你採取的負面行為中分心,從自我憎恨到標籤周圍的人,無論他們是陌生人還是你認識的人。當你接納情況的所是,你也就接納了他人和自己並為你的所是和他人的所是保持尊重和價值。你可以把客觀的辨別方法帶入任何情況,它會在你面前轉變,幫助你確定哪裡需要改善並看著你的生活改善。
You allow yourself to become distracted in thenegative actions you take part in from the self-hatred to thelabelling you to do those around you no matter if they arestrangers or people you know. When you accept your situation forwhat it is, you are also accepting the people that are present,yourself and maintaining respect and value for who you are as aperson and who each other person is as their own individual self.You can bring an objective discriminating approach into anysituation and it will transform before you and help you determinewhere improvements need to be implemented and watch your lifeimprove.
親愛的心,我們鼓勵你去簡單地成為和放鬆,當你呈現在他人面前。不要去尋找缺點,因為這並不服務積極的東西,遠非振奮人心。你不需要暗地裡評判和批評每一個擦肩而過的人。你可以做的是接納你的所是,接納他們的所是,這就足夠了。
What we encourage Dear Hearts is for you to simplyjust be and relax when you are in the presence of others. Refrainfrom finding fault as it serves nothing positive and is far frombeing uplifting. You do not need to inwardly judge and criticizeevery person that passes by you . What you can do is accept who youare and accept who they and that is enough.
就是如此 And so it is,
我是大天使聖德芬
IAM Archangel Sandalphon
沒有留言:
張貼留言