看到位於這個理想位置對我產生的影響,我現在有點明白為什麼我們的源頭會說
人們正在為將要到來的進入最終的位置。
Having seen the impact on me of landing in this ideal location, I can now understand a little better why our sources would say that people are getting into final position for all that comes later.
我看看自己,我現在覺得我準備好了。沒什麼是未解決的,沒什麼還要去做。
I look at myself and I feel ready now. There ' s nothing outstanding, nothing left to do.
我還不希望事情變得有點奔潰。我認為他們在給予唐納德時間去關閉一些陰謀巢穴。
I don ' t expect things to break for a little while longer yet. I think they ' re giving the Donald time to close down a few cabal nests first.
我還注意到,這個最終的定位,一旦我覺得我需要移動,在 24 小時之內發生--- 以我最好的回憶。所以這並不是很困難。
I notice as well that this final positioning, once I decided that I needed to move, happened within twenty-four hours – to the best of my recollection. So it wasn ' t a hardship from that angle.
事實上,這是我們通常認為不可思議的,但與神共事總是看齊來和聽起來不可思議。這也許並不是以他們的角度而是我們的。
In fact it was what we ' d ordinarily think of as miraculous, but working with the celestials always looks and sounds miraculous. It probably doesn ' t from their angle but it does from ours.
在我的最後一次閱讀中,大天使麥克說我在考慮什麼是下一個火焰(triflame )。以下是他的評論,令我很驚喜。
In my last reading, Michael said I was to consider what ' s next for me as a triflame. It was his comments here on bliss that surprised me the most.
大天使麥克:把它視為三重火焰:新的行為,處理壓力,處於祝福。
AAM: Think of it as a tri-flame: New behaviours, handling the stressors and being in the bliss.
當你處於這個祝福,什麼會發生 --- 這是關鍵元素--- 壓力,你所知曉的,新的行為,會流動。
So when you are in the bliss what happens is – and it is a key element, my brother – that the stressors, as you well know, and the new behaviours, simply flow.
Steve: 是的 Steve: Yes, I do. (1)
困境溶解變得不是問題而是情況。
Dilemmas dissolve becoming not problems but situations.
大天使麥克:現在你有大量物理實用性的東西,阻止你擁有時間和空間以及你可以花時間處於祝福的感受,但這是必須的。所以騰出時間。
AAM: Now you have had a lot of physical-practicality things that have prevented you from having the time and the spaciousness, the feeling that you can take that time to really be in the bliss but it is absolutely necessary, my brother. So make the time. (2)
我想到了一個欣喜若狂的人,在不負責任的方式中行為。我們都在掙扎,這個人坐在狂喜中。所以我難以有時間處於祝福。
I think of a blissed-out person as one who is acting in a socially-irresponsible manner. All of us are struggling and this one is sitting there in ecstasy, etc. So I have a hard time making time for bliss.
但我知道他處於那個祝福是對的,這是通往王國的大門。滋養祝福,幫助他人找到它,當一個人為揚升工作,可以把這個當成工作(can at times be job one. )
But I know he ' s right in that bliss is the doorway to the kingdom and the space of the kingdom. Cultivating bliss, helping others to find it, when one is working for Ascension, can at times be job one.
我的冥想,現在我盡可能多地在做,而不是在一個預定的時間,在引起心中水井的祝福,把它發送到外面的時間,在我的呼與吸之間。
My meditation, which I now do as often as possible rather than at a scheduled time, is to draw up bliss on the inbreath from the artesian well of the heart and send it out to the world on the outbreath.
我不希望看到這個練習的結果會花很多時間,就像在舊三維世界中那樣。我還相信神聖的共同創造關係會在這成以百計地奏效。
I don ' t expect that seeing the fruits of this practice will take the amount of time it did in the old, dense Third. And I also believe that the divine co-creative partnership will work here to speed up and multiply results.
Footnotes
(1) Archangel Michael in a personal reading with Steve Beckow through Linda Dillon, Jan. 20, 2017.
(2) Loc. cit-
原文:http://gaog.wpengine.com/2017/02/11/final-positioning/
翻譯:Nick Chan http://blog.sina.com.cn/s/blog_bd4aebd60102x0v0.html
沒有留言:
張貼留言