是所有靈魂當中最勇敢、最純潔的。
My beloved children, and when I say this, I speak not to the grown ups, but to the children of the planet. You are truly among the bravest and the purest of souls.
你冒險進入物理身體---你們許多人是第一次---來幫助這個寶貴的星球揚升,拾起她的理應之地---精神上先進的靈魂精神上先進的家。
You have ventured into physical birth – a first for very many of you – to help this precious planet ascend and take her rightful place as a spiritually evolved home for spiritually evolved souls.
當前從地球上所有角落滲出的未開化和殘酷對你精細的心智來說是極其痛苦的。你在家中所體驗到的殘酷、不體貼、侵略性,有時候未開化更讓你難以忍受。
The barbarism and cruelty that is currently leaching out of all corners of life on earth is extremely difficult for your delicate psyches to endure. The cruelty, thoughtlessness, aggressive and, sometimes, barbarism that you are experiencing in your homes is even more difficult for your to endure.
你不孤單。你從未孤單。一個你化身時被允許的條件就是時時刻刻你都有著一個團隊---不只是一個守護天使---而是一個小型團隊被委派給你和你在這段時期中的使命。
You are not alone. You are never alone. A condition upon which you were allowed to incarnate was that you would have about you, at all times, a team – not just one guardian angel – but a small team of beings dedicated to you and your mission in this period.
You have ventured into physical birth – a first for very many of you – to help this precious planet ascend and take her rightful place as a spiritually evolved home for spiritually evolved souls.
當前從地球上所有角落滲出的未開化和殘酷對你精細的心智來說是極其痛苦的。你在家中所體驗到的殘酷、不體貼、侵略性,有時候未開化更讓你難以忍受。
The barbarism and cruelty that is currently leaching out of all corners of life on earth is extremely difficult for your delicate psyches to endure. The cruelty, thoughtlessness, aggressive and, sometimes, barbarism that you are experiencing in your homes is even more difficult for your to endure.
你不孤單。你從未孤單。一個你化身時被允許的條件就是時時刻刻你都有著一個團隊---不只是一個守護天使---而是一個小型團隊被委派給你和你在這段時期中的使命。
You are not alone. You are never alone. A condition upon which you were allowed to incarnate was that you would have about you, at all times, a team – not just one guardian angel – but a small team of beings dedicated to you and your mission in this period.
你的睡眠是你日/夜週期中最寶貴、最富有成效的時間。你在睡眠的時候清理一天的能量、療愈、重申、輔導,這樣你可以繼續閃耀你純淨的光,在面對幾乎壓倒性的“賠率”時。
Your sleep is the most valuable, productive time in your day/night cycle. It is then that you are cleared of the energetics of the day, healed, reaffirmed and tutored, so that you can continue to shine your pure light, in the face of almost overwhelming odds.
如果你感到不知所措或者乏味、無聊、憤怒、痛苦或冷淡、樂觀或激動,這一切都是你內心深處對地球軌道的所知導致的。你為了這個時刻以及你在其中的角色帶來了一張藍圖。
If you are feeling overwhelmed or underwhelmed, bored, angry, agonised or indifferent, optimistic or excited, all this is the result of your deep inner knowledge of the trajectory of planet. You were born with a blueprint for this time and for your role in it.
你已經在你周圍創造了真實而深刻的不同。不然你想為什麼你幾乎沒有受到病毒的影響?這是因為你的頻率太高它無法影響到你。
You are already creating true and profound energetic differences around you. Why do you think you have barely been affected by the current virus? It is because your energetic frequency is too high for it to affect you.
你純淨的、精細的能量在為當前的清理進程添加燃料。很快,這個隔離會結束,真相會被揭示,沒有人可以隱藏,這就像下水道貫穿每個人的街道和家。
It is your pure, refined energy that is adding the ignition fuel to the current clearing process. Soon, this quarantine will end, truths will be revealed from which no one on the planet can hide, and it will feel as though the sewers are running through your streets and homes.
我寶貴的孩子們,你的能量和對人類無限的愛會迅速轉變痛苦、震驚和恐怖,進入接納和寬恕。因為你來自更高的平面,同情心、寬恕和理解是你靈魂DNA中的自然刻度。
My precious children, it is your energy and your infinite love of humanity that will rapidly transform the pain, shock and horror that is to come into acceptance and forgiveness. Because you come from higher planes, compassion, forgiveness and understanding are the natural calibration of your soul’s DNA.
你會教導你的父母和長者如何無條件地愛,如何無條件地寬恕,因為他們沒有你就做不到。你前來教導,通過作為榜樣教導。
You will teach your parents and elders how to love unconditionally and how to forgive unconditionally, for many of them cannot do it without you. You came to teach, to show by example.
孩子們被敬重為明智的存在,與成人平等,伴隨著述說著真理的聲音,這個時刻很快就要降臨。
The moment when children are respected as wise beings, equal to adults, with voices that speak Truth, is soon to be upon you.
你已經為此做好了準備。這是你為之前來的時刻。作為你慈愛的母親,我無法再擴張我對你們每個人、你的團隊、你們所做的輝煌工作的愛。
You are ready for this. This is the time for which you were born. As your loving Mother, I could not be more expansive about my love for each one of you, your teams and the magnificent work you are all undertaking.
原文:https://scontent.frmq2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/96083249_1529799810513068_5905250582238593024_n.jpg?_nc_cat=105&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=pdqe6AqcM-MAX-juZDj&_nc_ht=scontent.frmq2-1.fna&oh=1543a9ffcc56e73bd2cc1362a2c952fa&oe=5ED5903B
傳導:Jennifer Crokaert. 譯者:Nick Chan.於2020年05月05日.
https://yufu2018.pixnet.net/blog/post/323904031
https://yufu2018.pixnet.net/blog/post/323904031
沒有留言:
張貼留言