My dear friends, we love you so very much,
As you look into your world and witness the turbulence, know that you can be the peace. As you see the storms caused by the clashing forces within human hearts you can be the calm. As you see the illness, you can choose to be carriers of well-being. For in every situation dear ones, there is a stream of great love and grace attempting to carry each individual – and the collective human race – towards the loving realities that you all desire, and in every case, there is either a willingness to focus upon and attune yourself to those realities or a resistance that causes great turbulence within and without.
世界的很多部分此刻處於內在的衝突狀態。從未有過對愛如此強烈的渴望,也從未有過如此強烈的相對應的抗拒。
Much of your world is in a state of inner conflict right now. Never before has there been such strong and passionate desires calling forth greater love, and never before has there been such corresponding resistance.
人類的心在哭喊改變...只要改變的是別人。人類的心呼喚統一...只要別人相信的東西和他們一樣。人類的心呼喚福祉...同時專注於疾病,等等等等。在很多情況中,你呼喚解決方案和一個更高振動的現實,同時又專注於問題,生活于較低的振動。
Human hearts are crying for change… as long as others are the ones who change. Human hearts are calling for unity… as long as others believe the same as they do. Human hearts are calling for well-being… while focused on illness, and the list goes on. In so many cases right now upon your planet earth, you are calling for solutions and a higher vibrational reality, while at the same time focusing on problems and living in a lower vibration.
如果你想要成為一個有愛的人,但又花時間討厭某個人或團體,你感到內在的衝突。如果,你提供給自己慈悲和優雅,直到你可以為別人也這麼做,你會感到與你真正有愛的本質合一。
If you want to be a loving person but spend time hating someone or some group, you feel inner conflict. If instead, you offer yourself compassion and grace until you can do the same for others, you will feel at one with your true, loving nature.
如果你想要平和,但與別人爭論了起來,你感到內在的衝突。如果,你提醒自己去待人寬容,去改變你可以改變的,接納你無法接納的,那麼你就踏上了通往平和的道路
If you want peace but get worked up over disagreements with others, you feel inner conflict. If instead, you remind yourself to live and let live, to change what you can and accept what you can’t then you are well on your way to peace.
如果你想要友善,但又想要復仇,你感到內在的衝突。如果,你開始對自己友善,直到你可以對他人友善,你就踏上了通往友善現實的道路。
If you want kindness, but feel vengeful, you feel inner conflict. If instead, you begin to be kinder to yourself until you can be kind to others, then you are on the road to a kinder reality.
就像冷空氣遇到熱空氣,你感到內在的對立,你呼喚一個東西,但又專注於另一個。反過來說,當你呼喚什麼並伴隨著巨大的愛、喜悅或期待專注於它,你會感到來自源頭穩定的、源源不斷的愛。比如說:
Like a cold front that runs into a wall of warm air, you feel the stirring of opposites within you whenever you call for one thing and yet focus upon another. Conversely, you feel the stable and steady stream of love from the Source when you call for something and focus on it with great love, joy, or anticipation. For example:
如果你呼喚一段關係,伴隨著美好的期待專注於它,你就與你的渴望相匹配,你感覺好極了。如果你專注於你的孤獨,你只會感到內在的衝突。
If you call for a relationship and focus on it with delicious anticipation you are congruent with your desires and you feel amazing. If you focus on your loneliness, you feel only inner conflict.
如果你呼喚豐盛,清點你的祝福,感激你擁有的東西,你就與你的渴望相匹配,你開始感到豐盛,即使在金錢不可避免地到來之前。
If you call for abundance, count your blessings, and appreciate what you have, then you are congruent with your desires and you begin to feel abundant even before the money inevitably arrives.
如果你呼喚健康和福祉,專注於你感覺美好的時刻或想像當你感覺美好你會去做的事情,你就會療愈並充滿幸福。如果你癡迷於你的身體怎麼了或會怎樣,你會感到使你生病的一個衝突。
If you call for health and well-being and focus on the times when you felt well and wonderful, or imagine what you will do when you get to feeling well and wonderful, then you’ll heal and be filled with well-being. If instead you obsess about what is or could happen to your body, you’ll feel a conflict that could even make you sick.
親愛的,內在的衝突在變得更加顯著,隨著世界呼喚更多的有愛能量。現在比以往更加重要去確保你的想法與你希望體驗的現實對齊。在那個現實,你會感到平和、喜悅、愛、希望、期待等等!在那個現實,你的顯化會更快到來。無論如何,如果你專注於和你渴望相反的想法,你會更加強烈地感到內在的衝突。這些內在的風暴會導致外在的風暴。
Dear ones, the inner conflicts are becoming more pronounced as your world calls for an ever-increasing flow of loving energy. It is more important than ever before to make sure your thoughts are lined up with the reality you wish to experience. In that reality you will feel peace, joy, love, hope, anticipation, and more! In that reality your manifestations will come far more quickly. However, if you focus on thoughts that oppose your desires, you’ll feel the inner conflict more intensely as well. These storms within lead to the storms in the external world.
如果你無法伴隨著期待和喜悅思考你為自己或世界渴望的東西,那麼把你的專注轉變到別的東西上。讓自己專注於任何會產生美好的愛、期待、友善、喜悅、感激等等感受的想法。
If you can’t think of something you desire for yourself or the world with anticipation and joy then shift your focus to something else for the time being. Allow yourself, in any way you can, to focus on any thought that engenders the good feelings of love, anticipation, kindness, joy, appreciation, etc.
在這個喜悅、有愛、友善、期待的振動中,你會超越周遭的情況,與神對齊,發現自己被攜帶前往一個更加輝煌、有愛的現實。如此,你會伴隨著優雅渡過難關,建立一個新的、更好的現實。
In this vibration of joyful, loving, kind expectation, you will transcend the circumstances around you, align with the Divine, and find yourself carried forwards towards a more glorious and loving reality. In so doing, you will weather the storms of life with grace, and build a new and better reality.
上帝保佑你!我們非常地愛你—天使
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
原文:https://sananda.website/message-from-the-angels-via-ann.../
日期:2021年12月18日 來自:Ann Albers
譯者:NickChan
沒有留言:
張貼留言