2018年5月25日 星期五

【老子】20180522譯《你所遭遇的每個情況都有著一個偉大的目的和禮物》

問候,親愛的一們!我是老子,你親愛的朋友和同伴,你的家人,你的療癒者,
平和與智慧的帶來者,平衡的帶來者。我前來提醒你,親愛的心,你之內有著這些東西,只要你決定去進入心的平和與平靜,你內在的聖殿,你神聖的空間,我們在那等待著你到來。

Greetings dear ones! I AM Lao Tzu, your beloved friend and companion, your family, your healer, bringer of peace and wisdom, bringer of balance. But I am here to remind you, dear hearts, that you have all these inside of thee and it is only necessary that you make the decision to move into the peace and serenity of your heart, your inner temple, your sacred space where we are awaiting for you to arrive in every moment of your journey.


當生活看似跟隨你最高的期望,當你的道路穿過美麗的花園和草地,這會很容易做到。不過當你遭遇意想不到的荊棘或當你不得不行走顛簸的山路,會更加難以去感到喜悅。最後的兩個是情況---當你必須有意識地迅速進入你靈魂的平衡,通過請求自己去選擇平和,去選擇相信和信任自己。

And it is easy to do so when life seems to follow your highest expectations, when your path is going through beautiful gardens and meadows. But it seems a little more challenging to feel joyful when you encounter unexpected thorns or when you have to walk upon rocky trails. These last ones are conditions when you have to consciously move swiftly into the balance of your soul by asking yourselves to choose peace, to choose trust and faith in yourselves.


這時你必須決定去相信即使這些情況,也有著一個偉大的目的和禮物,即使在當時不是很明顯,它很快會向你揭示它提供給你的智慧和擴張。你可以在許多方式中期待平衡,但最終它是那個你時刻喜悅生活所需的感受,知曉你與你的夢想和母親的夢想對齊

This is when you have to decide to believe that even these situations that you encounter have a great purpose and a gift, and that even if it is not obvious and apparent at the time, it will soon reveal to thee the wisdom and the expansion that is the lesson that it offers you. You can look at being balanced in so many ways, but ultimately it is that feeling that you have all that you need to live joyfully in every moment, knowing that you are aligned with your dream and the dream of the Mother.


你很高興和滿足去看到和體驗明亮的,明智的那部分自己,但當你瞥見看似讓你無法接受的部分,你陷入評判和失望,想像慘淡的前景,從而降低了你的振動

You are so happy and content to see and experience parts of yourselves that are bright and wise, but whenever you glimpse parts that seem unacceptable to you, you fall into judgment and disappointment, envisioning only doom and gloom and therefore lowering your vibration.


現在,你被請求去愛就像母親那樣。母親並不偏愛,母親並不挑選。所有的孩子在自身的多樣性中對她來說都是特別的

Now, you are asked to love just like the Mother does. The Mother doesn’t play favorites, The Mother doesn’t pick and chooses. All of Her children are special to Her in their diversity and variety.


母親能看到開朗、傻笑、喜歡聯誼的孩子蹦跳著回家身上散發出的美。她平等地愛,其他不同的孩子,更內向的,或直白地說,身體上或情感上生病的。她在他們之中看到祝福和天賦

A mother sees the beauty of a social, outgoing and giggling, playful child that comes home to her skipping and dancing. And she loves equally, or even more, her other children that happen to be different, more introverted, or plainly said, physically or emotionally sick. She sees the blessings and the gifts in all of them.


親愛的心,你也被同樣請求把愛與更多的同情帶給你無法接受或你認為不正常的那部分自己,不帶評判或失望。當你這麼做,你就處於平衡。當你這麼做,你可以看到隱藏在內在的禮物和它給予你的巨大力量去謙卑地協助他人---急需你的仁慈和愛的

The same is required of thee, dear hearts, to love and bring in more compassion to the parts of yourselves that are contrasting and divergent from that which you consider acceptable or normal without any judgment or disappointment. When you do so, you are in balance . When you do so, you can see the present hidden within and the tremendous power it gives thee to humbly assist others that are in dire need of your kindness and love.


親愛的一們,你是母親選擇的光之使者。你承諾會把她的本質帶到地球並錨定---她全部的本質,她的愛不同的面向,把它授予給每一個存在和她誕生的每一個孩子,在這個宇宙以及之外。你來這裡播種她的純潔、力量、靈感和夢想

Dear ones, You are Mother's chosen messengers of light. You are the ones that have promised to bring and anchor on planet Earth Her essence, the totality of Her essence and the different facets of Her Love, and to bestow it on every being and every child that She had ever given birth to in this universe and beyond. You are here to seed in, to plant Her purity, Her strength, Her inspiration, and Her dream.


你們在這裡體現她,當然還有父親,在許多美麗 的方式中。你來這裡尋找一個形態中的愛特殊的表達,並時時刻刻地在喜悅和嬉戲中活出它

You are all here to embody Her and of course the Father in so many beautiful ways. You are here to find a unique expression of love in form and to live it in joy and playfulness in every moment.


這就是你伴隨著優雅和固有的知曉在做的。我向你的毅力鞠躬!我向你的勇氣和美麗鞠躬!

And this is exactly what you are doing with grace and that innate knowing. I bow to your fortitude! I bow to your valor and to your beauty!


再會!     Farewell!


通靈:Genoveva Coyle     翻譯:Nick Chan

沒有留言:

張貼留言