2020年12月5日 星期六

【大天使加百利】2020年11月30日信息

今天的另一種日常消息…    A different kind of daily message today…


上週我和一位親愛的朋友談話時,她提到在面紗的這一面很難看到發生的一切是多麼困難。她一說完,加布里埃爾就把這張照片丟進了我的意識。這讓我想起瞭如果您不停地看鑰匙的話,他們會把木箱放在您的手上。

I was talking to a dear friend last week and she mentioned how difficult it is to be on this side of the veil where you can’t see everything that is going on. As soon as she said that, Gabriel dropped this image into my awareness. It was a reminder of the wooden box they would place over your hands in my high school typing class if you wouldn’t stop looking at the keys.


起初,看不到任何東西真的很尷尬。您必須憑感覺來工作,並且要記住鍵盤的佈局。剛開始時它很慢,笨拙且笨拙,但是隨著您逐漸了解自己的能力,您會變得更加自在,他們知道按鍵的位置以及某些按鍵上幾乎沒有顛簸的感覺,可以幫助您調整方向。

At first it was really awkward not being able to see anything. You had to work by feel, and by remembering the layout of the keyboard. It was slow and clumsy and awkward at first, but bit by bit you became more comfortable trusting in your ability to know where the keys were and how there were even little bumps on certain keys you could feel to help you orient yourself.


在您了解它之前,您在憑感覺導航方面變得越來越好,直到它變得自動並且您根本不需要考慮它。實際上,不依靠眼睛可以增強您的知覺和知覺能力,這最終使您的打字員比單獨依靠眼睛時要好得多。

And before you knew it you became better and better at navigating by feel until it became automatic and you didn’t need to think about it at all. In fact, not relying on your eyes enhanced your ability to feel and know, which ultimately made you a far more better typist than when you were relying on your eyes alone.


我認為這總結了我們啟蒙之旅的這一階段。當我們不使用一種感覺時,所有其他感覺都會得到增強。任何減弱的感覺總能達到增強其他感覺的目的。

I think this sums up this phase of our enlightenment journey. When we don’t have the use of one sense, all others become enhanced. Any diminished sense always serves the purpose of strengthening the others.


在2020年這個變革性的一年裡,處於長期不了解的狀態使我們更好地發展了自己的感覺技能,並與我們內在的知覺聯繫在一起。一旦我們對依靠自己的感覺和知識變得更加自在,不再能夠看到我們要去的地方將不再是一個目的,而我們在所有感官中導航的能力將以一種新的,更加平衡的方式恢復。〜大天使加百利通過雪莉·楊的結合。:)

Being in a prolonged state of not knowing during this transformative year of 2020 has made us better develop our feeling skills, and connect with our inner knowing. Once we have become more comfortable in relying on our feeling and knowing, not being able to see where we are going will no longer serve a purpose, and our ability to navigate through all senses will return, in a new, more balanced way. ~A combination of Shelley and Gabriel. :)


沒有留言:

張貼留言