變,現在期望世界的和平!因為95%以上的人真誠地意圖讓它顯化。這是你的自然狀態。戰爭和衝突不是,但籠罩了你,因為你的分離感讓你充滿了恐懼。
As the energy of thedivine field of Love continues to intensify all across the planet,bringing enormous changes to how you perceive one another, expectworld peace now! Because more than 95% ofhumanity most earnestly intend for it to materialize it will comeinto being. It is your naturalstate. War and conflict are not, but haveenveloped you because your sense of separation has filled you withfear.
那個恐懼在提升,因為你們很多人,在過去的幾十年中,自由地會見了其他種族、信仰、文化和宗教的人並發現你們有著比你想像得要多的共同點,並意識到分隔你們的只是恐懼以及對未知的不信任。現在你明白了那並不是你需要害怕的東西。未知的是你自己,被每個人(作為人所需的正常渴望和感受)埋葬和否認的陰影面。
That fear is liftingbecause so many of you have, over the last several decades, met freely with people fromother races, creeds, cultures, and religious faiths and discoveredthat you have far more in common with one another than you hadimagined, and have realized that what divides you is simply fearand distrust of the unknown. And you now see thatthat is not something you need to fear. Theunknown is yourself, the shadow side that has been buried anddenied by every single human being, the normal desires and feelingsthat being human entails.
你真正想要的是被愛,無條件地,在你的分離狀態你關閉了你的意識---你被神永恆和無條件地愛著。這就是分離的含義---一個強烈的缺乏愛的感受!分離自身是虛假的!
What you all really want is to beloved, unconditionally, and in your separated state you have closeddown your awareness that you are eternally and unconditionallyloved by God Who is Love. That is what separationmeans – a strongly felt absence of Love! Separation itself isunreal!
大多數人類所體驗的愛總是有條件的,那並不是愛。導致了每個人在某個階段在內心深處感到拋棄感、無價值,這是你必須埋葬和否認的強烈痛苦。
The love that thevast majority of humans experience is always conditional, and thatis not Love. The result is that there is not oneamongst you who has not at some stage felt deep within themselves asense of abandonment, of worthlessness, and that is so intenselypainful that you have had to bury it and deny it.
即使你們那些有意識地跟隨靈性道路的人,基於神無限和無條件的愛,也像其他人那樣,體驗著那個拋棄感、無價值。精神領域的我們,不再困於形式中,不斷地提醒你,通過作為人類和精神領域之間的管道或媒介的親愛靈魂---你潛在的無價值、不夠好的感受是毫無根據的。
Even those of you whoare consciously following a spiritual path based on God's infiniteand unconditional Love for all of creation, do, like all others,experience that sense of abandonment, ofworthlessness. We in the spiritual realms, nolonger trapped in form, keep reminding you, through those lovingsouls who act as channels or go-betweens twixt humanity and thespiritual realms – Reality – that your underlying sense ofworthlessness, of not good enough is utterlyunwarranted.
作為一個無限有愛的神之造物,那些焦慮和自我懷疑都是無效的,在任何方式中。愛是存在的一切,沒有愛以外的其他地方,正如我們不斷告訴你的,愛總是沒有任何形式的條件。你們每個人被安全和永恆地保持在神聖愛之領域中。
As divine creations of aninfinitely loving God none of those anxieties and self-doubts are,or ever were or could be, in any way valid. Loveis everything that exists, there is nowhere beyond or outside ofLove, and as we keep telling you Love is always without conditionsof any kind. And every single one of you is heldsecurely and eternally within the field of divine Love.
你們有句老話“愛情和戰爭都是不擇手段的,”(諺語“愛情和戰爭都是不擇手段的”歸於利利的尤弗伊斯,在1578年出版)。你們許多人有時候為他人的愛而戰鬥,認為“這是一件光榮的事情,”因為你認為這表明你很嚴肅,你為之戰鬥的人因此會印象深刻。這個態度導致和鼓勵了戰爭---“國家的愛,”一個政治標語來分而治之,“神之愛”一個宗教標語,相同的目標。
You have an oldsaying “all is fair in love and war,” (The proverb “All is fair inlove and war” has been attributed to Lyly's Euphues, published in1578). And many of you have at times fought forthe love of another thinking that it was “the honorable thing todo,” because you thought it showed that you were serious, and thatthe one for whose love you fought would thereby beimpressed. That attitude led to and encouragedwar – “love of country,” a political slogan to divide and conquer,“love of God” a religious slogan with the same aim.
人類對愛的詮釋和它表面上的含義導致了恆久的苦難,但那個瘋狂的詮釋已被慢慢地闡明,主要是由於過去幾百年間對自我正直和教條質疑的增加。
Humanity'sinterpretation of love and its apparent meaning has caused untoldsuffering over the eons, but that insane interpretation has beenslowly unraveling, mainly as a result of the increased amount ofquestioning that self righteousness and dogma have been exposed toover the last few hundred earth years.
最初質疑“權威”是極其不贊成的,主要是那些認為自己是權威的人。但,最近,“質疑所有權威”的口號獲得了一個無法阻擋和不可抗拒的勢頭,導致告發者對地方腐敗的揭示,世界範圍內那些處於塵世權力位置的人向人們隱藏恆久的。
Initially to question “authority”was severely frowned upon, mainly by those who consideredthemselves to be the authorities. But, morerecently, the slogan “question all authority” has gained anunstoppable and irresistible momentum, leading to whistleblower'srevelations about the endemic corruption worldwide that those inpositions of worldly power have engaged in and kept hidden from thepopulace for eons.
慾望被誤認為愛很長時間了,因為那感受和渴望的強度---對性、財富、金錢或權力(都會變成無法抵擋的成癮,當然,所有的成癮都只是對愛絕望的呼喚)---傾向於推翻,事實上粉碎或埋葬正常的正直感,是任何人際關係(任何層面上)的絕對基礎。
Lust has beenmistaken for love for a very long time, and because of theintensity of that feeling and desire – for sex, property, money, orpower (all of which can become irresistible addictions, and, ofcourse, all addictions are simply desperate calls for Love ) – ithas tended to override and in fact crush or bury the normalfeelings of honesty and integrity which are absolutely essential inrelationships of any kind and at any level.
你們都被神創造了自由。然後你用你的自由建立了幻象---一個不真實的嚴重受限的地方---你沉浸其中,學習相信它是真實的,然後幾乎說服自己它是唯一的現實。你們一些科學家依舊在辛苦地致力於證實確實是這樣!
You were all createdfree by God. You then used your freedom to buildthe illusion – an unreal place of severe limitation – immersedyourselves in it, learned to believe that it was real, and thenalmost convinced yourselves that it was the onlyreality. Some of your scientists are stillworking very hard to prove that that is indeed the case!
隨著越來越多的人宣稱他們的自由來思考和行為,而不是被權威更多地控制,宗教和社會所強加的,對每個人自由地生活而不被評判,跟隨任何適合自己的生活方式的權力尊重也在增長,所以對“愛就是自由”的理解也在增長。
正是這個成長的意識貫穿人類,儘管經常沒有明確地被表達,那個愛是你的本質,那個愛是任何問題唯一的解決方案,它會引領你朝向你的覺醒,快速地。那個時刻接近了。
It is this growingawareness throughout humanity, although frequently not yet clearlyexpressed, that Love is your nature and that Love is the onlysolution to any issues or problems, that is leading you forwardstowards your awakening with such rapidity. Thatmoment is close.
愛的海嘯帶給世界的奇妙影響是驚人的,你們都意識到了至少其中的一些。當懷疑從你之內升起,關於現實、愛、神、神聖源頭以及人類即將覺醒的計劃,提醒自己你知道的事件,會決定性地證明你沒有迷失,你並不瘋狂。
The wondrous effectsthat the Tsunami of Love is bringing about all across the world arequite amazing, and all of you are aware of at least some ofthem. When doubts arise within you about Reality,Love, God, the divine Source, and the plan for humanity's imminentawakening, remind yourselves of the occurrences or events of whichyou are aware that prove conclusively for you that you are notbeing misled, that you are not insane.
從你最愛的聖賢、天使、神聖之母、耶穌或任何能解決你擔憂和顧慮的人那些請求一個愛的擁抱。期望得到安慰,感到包圍你的愛,你會的。即使最輕微的印像或感受都是你對我們呼喚的結果,是對你瞬時的回應。你從未孤單、被遺忘或被拋棄,只是你沉浸於幻像生成了那個感受。
Ask for a Love squeeze from yourfavorite saint, angel, the divine Mother, Jesus, or to whomsoeverit is that you address your worries and concerns. Expect to be comforted, to feel the Love that envelops you, and youwill. Even the slightest or faintest impressionor sensation you experience is the result of your call to us and ofour instantaneous response. You are never alone,forgotten, or abandoned, it is just your immersion within theillusion that produces that sensation.
繼續為自己和人類保持覺醒的意圖。你到地球上來就是來做這個的。你知道你會發現這有時候很難,因為幻像看似如此黑暗,如此費解。但你也知道你無法失敗,因為你從未孤單,隨著你保持你輝煌的光高漲,為那些沒有了你的光與愛會放棄的人展示道路。在地球上,作為人,你確實無法知曉你巨大的力量以及它如何不斷地傳播到世界各地帶來希望、安慰,是的,當然,給那些會屈服於幻象餵養的麻木疑惑之人。
Continue to hold theintention for yourselves and for humanity toawaken. You are on Earth at this moment to dojust that. You knew that you would find it verydifficult at times because the illusion seems so dark, soimpenetrable. But you also knew that you couldnot and would not fail because you are never alone as you hold yourbrilliant Light on high, showing the way to so many who, withoutyour Light and your Love, would have given up. OnEarth, as humans, you really can have no idea of the immensity ofyour power and how it is spreading constantly across the worldbringing hope, comfort, and yes, certainty, to so many who wouldotherwise succumb to the numbing unbelief that the illusion feedson.
你們都是被神聖榮耀、祝福,時時刻刻充滿了恩典,在神不斷指引下你所採取的任務會如神意圖般地完成。沒有其他的結果是可能的。
You are all divinelyhonored, blessed, and filled with Grace in every moment, and thetask you have set yourselves under God's constant guidance will beachieved exactly as God intends. No other outcome is remotelypossible.
伴隨著大量的愛,索爾 With so very much love,Saul.
沒有留言:
張貼留言