My dear friends, we love you so very much,
我們在天堂最常聽到的問題之一是:"為什麼壞事會發生在好人身上?""為什麼上帝和天使不介入並將人們從糟糕的處境中拯救出來?""為什麼上帝不帶走那些損人利己的人呢?"
One of the questions we hear most often in heaven is,"Why do bad things happen to good people?""Why do God and the angels not intervene and save people from the cruelty of others?""Why does God not destroy those who wish to destroy others?"
這些都是值得提出的問題,因為答案將帶你超越你的有限世界,進入宇宙如何運作的能量現實。
These are questions worth asking because the answer will carry you beyond the world of your conditioning and into the energetic reality that governs how your universe operates.
你把自己投射到3D現實中,因為你想要創造的冒險。你渴望沉浸於地球上生命的多樣性中。你知道,當你看到不同的事物、行為、人和情況時,你會受到啟發並通過專注和調整去創造前所未有的事物。你知道你會把愛從無形的領域召喚到這個現實,因此,成為這個現實持續創造的一部分。你充滿了渴望。你知道你有自由意志,即使你選擇了能夠促進巨大成長的父母,你也知道你擁有自由意志去思考你想要思考的,專注於你想要專注的,從而賦予不同的現實力量。
You projected yourselves into your 3D reality because you wanted the adventure of creation. You were eager to immerse yourself in the vast diversity of life on earth. You knew that as you witnessed different things, behaviors, people, and situations, you would be inspired to create—through your focus and tuning—as never before. You knew you would call love from the intangible realms into this reality and, therefore, be part of the continuing creation of this reality. You were eager. You knew you'd have free will. Even if you chose parents who would catalyze great growth, you knew you had the free will to think what you wanted to think, focus on what you wanted to focus on, and, therefore, empower different realities.
在3D現實中,嬰兒看起來很無助,他們還不會走路、不會說話或照顧好自己。然而,在能量現實中,這些輝煌的靈魂已經在發出振動,引起周圍生命的反應,並將他們強大的愛指向他們想要體驗的事物。
In your 3D world, babies appear helpless. They are not yet mobile, verbal, or able to care for themselves. However, in the energetic reality, these brilliant souls are already emitting vibration, engendering reactions from life around them, and pointing their powerful love at what they wish to experience.
這就帶出了一個問題:"為什麼有些嬰兒出生時就有病?""為什麼有些人生活在難以想像的戰地中?"從3D的角度來看,這似乎不公平,但宇宙是在振動的舞蹈中運行的。振動不會像人類現實中那樣懲罰和獎勵—振動是匹配和不匹配。調頻於FM的收音機不會忽略AM訊號來懲罰它。基於其本質,它只是無法接收到不同的信號。它只能聚焦於FM波長。
This begs the question,"Why are some babies born sick?""Why are some born into unthinkable wars?"From the 3D perspective, this seems unjust, but the universe operates in a vibrational dance. Vibration does not punish and reward as you do in your human reality—vibration matches or not. A radio tuned to FM does not punish the AM signals by ignoring them. It simply cannot receive the differing signal due to its very nature. It can focus only on FM wavelengths.
因此,這些來到地球的靈魂也有一個能量焦點,這會影響到他們的原生家庭、週遭環境,以及經驗。當靈魂投生到肉身的那一刻,它們就開始散發振動並吸引匹配的事物。如果他們出生在一個糟糕的家庭,他們的靈魂需要大量的專注才能不落入恐懼和負面體驗。他們在出生前就知道這一點。
So, too, there is a focus of energy in these souls coming to earth that will influence their family of origin, their circumstances, and, therefore, the experiences that transpire. The minute a soul incarnates in a physical body, they begin to emit vibration and attract what is a match. If they are born into a fearful family, it will take a great deal of focus from their soul not to fall into fear and experience fearful circumstances. They know this before they are born.
你們一些人喜歡去健身房鍛煉。有時這並不輕鬆或令人愉快。然而,這些人非常渴望變得強壯,所以暫時的痛苦對他們來說是值得的。一個人可以進行長時間鍛煉來變得強壯。一個人可以詳細地想像鍛煉來變得強壯。一個人可以成為母親,變得強大來撫養孩子!一個人可以過著舒適的生活,完全不關心身體是否強壯。每個人可以選擇一條不同的道路—沒有對與錯,只是不同。
There are those among you who go to the gym to lift heavy weights. This is neither easy nor pleasant at times. However, these souls have a strong desire to become very, very strong, so the temporary pain is worth the gain to them. One could lift very gradually over a long period of time and become strong. One could visualize lifting in great detail and become strong. One could become a mother and become strong carrying their child! One could live their entire comfortably and never care about being physically strong. Each one of you would choose a different path—neither right nor wrong, simply different.
這個比喻適用於來到地球的靈魂。假設你希望創造一個對源頭堅定不移的專注。你可以選擇一個能夠作為你榜樣的家庭。如果你習慣於擔憂和發愁,那麼你可能會選擇一個會反映出這個習慣的家庭,好讓你直面這個習慣,因為這個家庭會反映這種情況,提供你一個強烈的刺激去成為不同的人。如果你希望創造更多的自愛,你可能會選擇一個你會看到愛和受到關心的家庭,並跟隨那些榜樣,或者如果你傾向於對自己苛刻,你可能會投生到一個反映出(你需要更加自愛)這一點的家庭,直到你選擇將注意力從不愛的事物上移開並愛自己。
This analogy applies to souls coming to earth. Suppose you wish to create an unshakable focus on the security of God. In that case, you might choose a faithful family who acts as a role model. If you tend to worry and fret no matter what, you might face that tendency head-on by choosing a fearful family that would mirror that back and present a strong incentive for you to be different. If you wish to create more self-love, you might choose a family in which you see others love and care for themselves and follow those role models, or if you have a tendency to be hard on yourself, you might incarnate into a family that mirrors that until you, yourself, choose to remove your attention from the unloving and love yourself.
有時,進入某些家庭的靈魂知道自己會和他們一起沉淪,但他們只是為了幫助指引那些親愛的人走向光明。有時他們會經歷難以想像的事情來激發數百萬在新聞中看到他們故事之人的同情心。有時生來就有病的孩子是作為老師前來,伴隨著驚人的優雅應對他們的挑戰,並激勵周圍的人。
Sometimes, these souls are little angels who incarnate into families, knowing they will die with them, just to help guide the loved ones into the light. Sometimes, they go through the unthinkable to inspire compassion in the millions who will see their story on the news. Sometimes children come in with an illness as teachers weathering their challenges with amazing grace and inspiring all around them.
當沉浸在3D現實中時,很難理解永恆的舞蹈對靈魂來說比一個可能的、暫時的痛苦或挑戰體驗更重要。儘管如此,你們仍然是永恆的靈魂。你們中的一些人自願接受挑戰,作為生前計劃的一部分,而另一些人則擁抱挑戰,這些挑戰來自於頻繁地關注振動而不是愛,而這些振動一開始就感覺不好。
While immersed in 3D reality, it is difficult to understand that the eternal dance is more important to the soul than a possible, temporary experience of pain or challenge. Nonetheless, you are eternal souls. Some of you embraced challenges willingly as part of your pre-birth plans, and some of you embrace challenges that result from simply focusing too often on vibrations less than loving, that don't feel good, to begin with.
這就是為什麼我們教導、宣講並囑咐你要關心自己的感受並選擇感覺良好的想法。隨著你觸及愛的振動,你會體驗到更多的愛、恩典和輕鬆。即使你一開始就決定通過挑戰來激勵自己去追求愛,你也不必繼續走這條路。你可以現在就追求愛並擺脫那些挑戰。
This is why we teach, preach, and enjoin you to care about your feelings and choose thoughts that feel good. You experience more love, grace, and ease as you reach for the loving vibrations. Even if you came in determined to put yourself through challenges to incentivize the reach for love, you don't have to continue on that path. You can reach for love now and shift out of those challenges.
源頭給予你自由意志,我們必須尊重這一點。父母可以把孩子放在溫室裡來確保他們擁有一個順暢輕鬆的人生,但孩子會抗拒。孩子想要體驗生活、自己做決定並擴展。同樣,源頭也可以把你安置在天堂裡,在一段時間裡,你會很喜歡,然後你會變得無聊。你想要新的體驗。你想要選擇和挑戰。孩子會希望父母只提供給他們一個有限範圍內的安全選項嗎?許多父母嘗試這麼做了。你會感謝(你的人生被侷限在一個範圍內)還是你想去尋求體驗人生中的一切?
The Divine gave you free will. Your angels must honor that. A parent could lock their child up in paradise to ensure a smooth and easy journey on earth, but the child would rebel. The child wants to experience life, make decisions, and expand. Likewise, the Divine could plant you in paradise, and for a while, you'd love it, but then you'd become bored. You'd want new experiences. You'd want choices and challenges. Would a child want a parent who gives them only a limited range of"safe choices?"Many of your parents tried! Did you appreciate it or seek your freedom to experience all of life?
親愛的朋友們,生命,在你和所有眾生甚至宇宙中所有存在,都在尋求擴張和成長。源頭以及我們和靈魂,能夠在地球上真正地愛,讓你有自由意志做出自己的選擇並體驗其結果。如果你尋求幫助,我們會回應該請求中所有愛的振動。你若是害怕就聽不到。你恨到什麼程度,就是讓自己等待那份愛。當你選擇不去看向痛苦並找到每個時刻的美麗時,你就會像一朵花一樣向永恆的陽光、愛、幫助和恩典盛開。它總是在那裡。
Dear ones, life, within you and all beings and even universes, seeks expansion and growth. The Divine, your angels and soul who can truly love on earth, allows you the free will to make your own choices and experience your own outcomes. If you reach for help, we, your angels, can respond to all the loving vibrations in that request. To the degree you fear, you cannot hear. To the degree you hate, you make yourself wait for that love. To the degree you choose to look away from the pain and find the beauty in each moment, you open like a flower to eternal sunshine, love, assistance, and grace. It is always there.
那麼,"為什麼壞事會發生在好人身上?"你必須單獨檢查每個案例來得到具體的答案,但在一般情況下,普遍的答案很簡單。要麼向每時每刻流動的愛敞開來幫助自己通過選擇的挑戰,要麼不。令人驚訝的是,完美的人常對自己很嚴苛,他們掐斷了愛的流動,從而導致了病痛。他們覺得必須犧牲自己而不是照顧自己,並且為此默默受苦。他們經常忽視靈魂的警告信號,即使感覺不再美好,已經感到不舒服了,仍繼續奉獻。
So,"Why do bad things happen to good people?"You would have to examine each case individually for a specific answer, but the general answer is simple in all cases. Either they are open to the love flowing in each moment that can help them through even their chosen challenges, or they are not. Perfectly good people are hard on themselves and pinch off the flow of love, creating illness. Amazing earth angels feel they must martyr themselves instead of caring for themselves and often become silently bitter about it, thus pinching off love. Amazingly generous souls often ignore their warning signs and forge ahead with their giving even when it ceases to feel good.
我們不是在鼓勵你把心中的愛與良善放下,而是去留意。當事物感覺良好時,在那個時刻,它們是好的。當它們開始感覺起來不一樣了,做出不同的選擇。美好的事物會與美好的振動相匹配。不好的事物會在好的振動頻率降低的時候到來。
We are not encouraging you to leave behind the love and goodness in your heart but rather to pay attention. When things feel good, in that moment, they are good. When they start to feel differently, make different choices.Good things happen to match good vibrations. Bad things happen when good vibrations have been sufficiently pinched off.
你所經歷的與你值不值得無關,因為你已經是寶貴的,已經是有價值的,已經被源頭和你的天使鼓勵去選擇一條給予你喜悅的道路。
What you experience has nothing to do with your value or worth because you are already precious, already worthy, already encouraged by the Divine and your angels to choose a path that gives you joy.
上帝祝福你! 我們非常愛你。— 天使
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
日期:2023年11月18日
來自:Ann Albers 譯者:NickChan
http://ccx512693854.bokee.com/508527792.html
One of the questions we hear most often in heaven is,"Why do bad things happen to good people?""Why do God and the angels not intervene and save people from the cruelty of others?""Why does God not destroy those who wish to destroy others?"
這些都是值得提出的問題,因為答案將帶你超越你的有限世界,進入宇宙如何運作的能量現實。
These are questions worth asking because the answer will carry you beyond the world of your conditioning and into the energetic reality that governs how your universe operates.
你把自己投射到3D現實中,因為你想要創造的冒險。你渴望沉浸於地球上生命的多樣性中。你知道,當你看到不同的事物、行為、人和情況時,你會受到啟發並通過專注和調整去創造前所未有的事物。你知道你會把愛從無形的領域召喚到這個現實,因此,成為這個現實持續創造的一部分。你充滿了渴望。你知道你有自由意志,即使你選擇了能夠促進巨大成長的父母,你也知道你擁有自由意志去思考你想要思考的,專注於你想要專注的,從而賦予不同的現實力量。
You projected yourselves into your 3D reality because you wanted the adventure of creation. You were eager to immerse yourself in the vast diversity of life on earth. You knew that as you witnessed different things, behaviors, people, and situations, you would be inspired to create—through your focus and tuning—as never before. You knew you would call love from the intangible realms into this reality and, therefore, be part of the continuing creation of this reality. You were eager. You knew you'd have free will. Even if you chose parents who would catalyze great growth, you knew you had the free will to think what you wanted to think, focus on what you wanted to focus on, and, therefore, empower different realities.
在3D現實中,嬰兒看起來很無助,他們還不會走路、不會說話或照顧好自己。然而,在能量現實中,這些輝煌的靈魂已經在發出振動,引起周圍生命的反應,並將他們強大的愛指向他們想要體驗的事物。
In your 3D world, babies appear helpless. They are not yet mobile, verbal, or able to care for themselves. However, in the energetic reality, these brilliant souls are already emitting vibration, engendering reactions from life around them, and pointing their powerful love at what they wish to experience.
這就帶出了一個問題:"為什麼有些嬰兒出生時就有病?""為什麼有些人生活在難以想像的戰地中?"從3D的角度來看,這似乎不公平,但宇宙是在振動的舞蹈中運行的。振動不會像人類現實中那樣懲罰和獎勵—振動是匹配和不匹配。調頻於FM的收音機不會忽略AM訊號來懲罰它。基於其本質,它只是無法接收到不同的信號。它只能聚焦於FM波長。
This begs the question,"Why are some babies born sick?""Why are some born into unthinkable wars?"From the 3D perspective, this seems unjust, but the universe operates in a vibrational dance. Vibration does not punish and reward as you do in your human reality—vibration matches or not. A radio tuned to FM does not punish the AM signals by ignoring them. It simply cannot receive the differing signal due to its very nature. It can focus only on FM wavelengths.
因此,這些來到地球的靈魂也有一個能量焦點,這會影響到他們的原生家庭、週遭環境,以及經驗。當靈魂投生到肉身的那一刻,它們就開始散發振動並吸引匹配的事物。如果他們出生在一個糟糕的家庭,他們的靈魂需要大量的專注才能不落入恐懼和負面體驗。他們在出生前就知道這一點。
So, too, there is a focus of energy in these souls coming to earth that will influence their family of origin, their circumstances, and, therefore, the experiences that transpire. The minute a soul incarnates in a physical body, they begin to emit vibration and attract what is a match. If they are born into a fearful family, it will take a great deal of focus from their soul not to fall into fear and experience fearful circumstances. They know this before they are born.
你們一些人喜歡去健身房鍛煉。有時這並不輕鬆或令人愉快。然而,這些人非常渴望變得強壯,所以暫時的痛苦對他們來說是值得的。一個人可以進行長時間鍛煉來變得強壯。一個人可以詳細地想像鍛煉來變得強壯。一個人可以成為母親,變得強大來撫養孩子!一個人可以過著舒適的生活,完全不關心身體是否強壯。每個人可以選擇一條不同的道路—沒有對與錯,只是不同。
There are those among you who go to the gym to lift heavy weights. This is neither easy nor pleasant at times. However, these souls have a strong desire to become very, very strong, so the temporary pain is worth the gain to them. One could lift very gradually over a long period of time and become strong. One could visualize lifting in great detail and become strong. One could become a mother and become strong carrying their child! One could live their entire comfortably and never care about being physically strong. Each one of you would choose a different path—neither right nor wrong, simply different.
這個比喻適用於來到地球的靈魂。假設你希望創造一個對源頭堅定不移的專注。你可以選擇一個能夠作為你榜樣的家庭。如果你習慣於擔憂和發愁,那麼你可能會選擇一個會反映出這個習慣的家庭,好讓你直面這個習慣,因為這個家庭會反映這種情況,提供你一個強烈的刺激去成為不同的人。如果你希望創造更多的自愛,你可能會選擇一個你會看到愛和受到關心的家庭,並跟隨那些榜樣,或者如果你傾向於對自己苛刻,你可能會投生到一個反映出(你需要更加自愛)這一點的家庭,直到你選擇將注意力從不愛的事物上移開並愛自己。
This analogy applies to souls coming to earth. Suppose you wish to create an unshakable focus on the security of God. In that case, you might choose a faithful family who acts as a role model. If you tend to worry and fret no matter what, you might face that tendency head-on by choosing a fearful family that would mirror that back and present a strong incentive for you to be different. If you wish to create more self-love, you might choose a family in which you see others love and care for themselves and follow those role models, or if you have a tendency to be hard on yourself, you might incarnate into a family that mirrors that until you, yourself, choose to remove your attention from the unloving and love yourself.
有時,進入某些家庭的靈魂知道自己會和他們一起沉淪,但他們只是為了幫助指引那些親愛的人走向光明。有時他們會經歷難以想像的事情來激發數百萬在新聞中看到他們故事之人的同情心。有時生來就有病的孩子是作為老師前來,伴隨著驚人的優雅應對他們的挑戰,並激勵周圍的人。
Sometimes, these souls are little angels who incarnate into families, knowing they will die with them, just to help guide the loved ones into the light. Sometimes, they go through the unthinkable to inspire compassion in the millions who will see their story on the news. Sometimes children come in with an illness as teachers weathering their challenges with amazing grace and inspiring all around them.
當沉浸在3D現實中時,很難理解永恆的舞蹈對靈魂來說比一個可能的、暫時的痛苦或挑戰體驗更重要。儘管如此,你們仍然是永恆的靈魂。你們中的一些人自願接受挑戰,作為生前計劃的一部分,而另一些人則擁抱挑戰,這些挑戰來自於頻繁地關注振動而不是愛,而這些振動一開始就感覺不好。
While immersed in 3D reality, it is difficult to understand that the eternal dance is more important to the soul than a possible, temporary experience of pain or challenge. Nonetheless, you are eternal souls. Some of you embraced challenges willingly as part of your pre-birth plans, and some of you embrace challenges that result from simply focusing too often on vibrations less than loving, that don't feel good, to begin with.
這就是為什麼我們教導、宣講並囑咐你要關心自己的感受並選擇感覺良好的想法。隨著你觸及愛的振動,你會體驗到更多的愛、恩典和輕鬆。即使你一開始就決定通過挑戰來激勵自己去追求愛,你也不必繼續走這條路。你可以現在就追求愛並擺脫那些挑戰。
This is why we teach, preach, and enjoin you to care about your feelings and choose thoughts that feel good. You experience more love, grace, and ease as you reach for the loving vibrations. Even if you came in determined to put yourself through challenges to incentivize the reach for love, you don't have to continue on that path. You can reach for love now and shift out of those challenges.
源頭給予你自由意志,我們必須尊重這一點。父母可以把孩子放在溫室裡來確保他們擁有一個順暢輕鬆的人生,但孩子會抗拒。孩子想要體驗生活、自己做決定並擴展。同樣,源頭也可以把你安置在天堂裡,在一段時間裡,你會很喜歡,然後你會變得無聊。你想要新的體驗。你想要選擇和挑戰。孩子會希望父母只提供給他們一個有限範圍內的安全選項嗎?許多父母嘗試這麼做了。你會感謝(你的人生被侷限在一個範圍內)還是你想去尋求體驗人生中的一切?
The Divine gave you free will. Your angels must honor that. A parent could lock their child up in paradise to ensure a smooth and easy journey on earth, but the child would rebel. The child wants to experience life, make decisions, and expand. Likewise, the Divine could plant you in paradise, and for a while, you'd love it, but then you'd become bored. You'd want new experiences. You'd want choices and challenges. Would a child want a parent who gives them only a limited range of"safe choices?"Many of your parents tried! Did you appreciate it or seek your freedom to experience all of life?
親愛的朋友們,生命,在你和所有眾生甚至宇宙中所有存在,都在尋求擴張和成長。源頭以及我們和靈魂,能夠在地球上真正地愛,讓你有自由意志做出自己的選擇並體驗其結果。如果你尋求幫助,我們會回應該請求中所有愛的振動。你若是害怕就聽不到。你恨到什麼程度,就是讓自己等待那份愛。當你選擇不去看向痛苦並找到每個時刻的美麗時,你就會像一朵花一樣向永恆的陽光、愛、幫助和恩典盛開。它總是在那裡。
Dear ones, life, within you and all beings and even universes, seeks expansion and growth. The Divine, your angels and soul who can truly love on earth, allows you the free will to make your own choices and experience your own outcomes. If you reach for help, we, your angels, can respond to all the loving vibrations in that request. To the degree you fear, you cannot hear. To the degree you hate, you make yourself wait for that love. To the degree you choose to look away from the pain and find the beauty in each moment, you open like a flower to eternal sunshine, love, assistance, and grace. It is always there.
那麼,"為什麼壞事會發生在好人身上?"你必須單獨檢查每個案例來得到具體的答案,但在一般情況下,普遍的答案很簡單。要麼向每時每刻流動的愛敞開來幫助自己通過選擇的挑戰,要麼不。令人驚訝的是,完美的人常對自己很嚴苛,他們掐斷了愛的流動,從而導致了病痛。他們覺得必須犧牲自己而不是照顧自己,並且為此默默受苦。他們經常忽視靈魂的警告信號,即使感覺不再美好,已經感到不舒服了,仍繼續奉獻。
So,"Why do bad things happen to good people?"You would have to examine each case individually for a specific answer, but the general answer is simple in all cases. Either they are open to the love flowing in each moment that can help them through even their chosen challenges, or they are not. Perfectly good people are hard on themselves and pinch off the flow of love, creating illness. Amazing earth angels feel they must martyr themselves instead of caring for themselves and often become silently bitter about it, thus pinching off love. Amazingly generous souls often ignore their warning signs and forge ahead with their giving even when it ceases to feel good.
我們不是在鼓勵你把心中的愛與良善放下,而是去留意。當事物感覺良好時,在那個時刻,它們是好的。當它們開始感覺起來不一樣了,做出不同的選擇。美好的事物會與美好的振動相匹配。不好的事物會在好的振動頻率降低的時候到來。
We are not encouraging you to leave behind the love and goodness in your heart but rather to pay attention. When things feel good, in that moment, they are good. When they start to feel differently, make different choices.Good things happen to match good vibrations. Bad things happen when good vibrations have been sufficiently pinched off.
你所經歷的與你值不值得無關,因為你已經是寶貴的,已經是有價值的,已經被源頭和你的天使鼓勵去選擇一條給予你喜悅的道路。
What you experience has nothing to do with your value or worth because you are already precious, already worthy, already encouraged by the Divine and your angels to choose a path that gives you joy.
上帝祝福你! 我們非常愛你。— 天使
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
日期:2023年11月18日
來自:Ann Albers 譯者:NickChan
http://ccx512693854.bokee.com/508527792.html
沒有留言:
張貼留言