Slowly in your mind and rapidly in ours, your beliefs have transitioned from ego, and society shoulds to heart uniqueness. That which once seemed foreign or difficult is now part of you.
這不是說你成為了一個盲目樂觀的人,而是當有什麼不適合你你可以感知到。即使你試圖否定那個直覺的感受,你會在身體上發現這樣的行為或想法是不正確的。也許是胃痛,眼睛灼熱或者感到疲憊。
Such is not to say you have become a Pollyanna, but instead that you can sense when something is not right for you. Even if you attempt to negate that intuitive feeling, you discover physically that such actions or thoughts are not correct. Maybe your stomach aches, your eyes burn, or you feel tired.
你的物理身體現在更多與你的存在對齊,比起之前。
Your physical body is now more aligned with your being than has been true in any 3D life.
你感到了更多並開始相應地響應。
You feel more and are beginning to respond accordingly.
不是說你伴隨著每一個決定或行為跳下“懸崖”,而是你在開始將你的內心與你的物理身體和行為聯合在一起。你們大多數人期望很長時間的階段
Not that you jump off ‘the cliff’ with every decision or action, but instead that you are beginning to unite your inner-being with your physical body and actions. A long hoped for phase by most of you.
這個新發現的行為模式不再是你之前認為的那樣困難。它只需你的注意力。
This new-found action mode is not as difficult as you once thought it would be. It merely requires your attention.
即使你的物理存在總是試圖與你的直覺聯合,你對保持恐懼和社會認可的需求否定了大量這樣的聯合。所以許多人沒有聆聽他們的內心直到收到物理存在的重大通知。
Even though your physical being has always attempted to unite with your intuition, your need to retain fear and social approval negated much of that interaction. So it was many did not listen to their inner-being until they received significant notice from their physical being.
沒有應該或必須條款,你的生活會呈指數地擴張---不是在對社會來說什麼是正確的方面,而是對你來說什麼是正確的。所以每一次你拒絕對你3D存在的掌控,你更加接近新的你。
Without shoulds or have tos, your life expands exponentially – not in terms of what is right for society, but for you. So it is each time you deny control to your 3D being, you inch closer to new you.
你不再需要驗證正確性。即便如此,你會時不時地嘗試外在的掌控---就像對任何改變那樣。你的轉變不會在一天之中發生,那麼這個自我激勵的階段也是一樣。你可能會前進兩步後退一步。
You no longer need verification of rightness. Even so, you will try outer-control once in a while – just as is true for any change. Your transition did not happen in a day, and so too is it true for this self-motivated phase. You will likely take two steps forward and one step back.
你會根據你的身體指示知道你後退了一步。這不是一個危險。和青少年爬行而不是走路沒什麼區別。爬行在小空間可能是合適的,但要完全伸展,這個青少年需要行走或奔跑朝向他/她參與的活動。所以你也是這樣。你可以跟隨你直到現在生活的3D規則,或者你可以爬起來並奔跑
You will know when you have taken a step back by your physical indicators. Such is not a threat as much as a reality. Which is little different than a teen crawling instead of walking. Crawling may be appropriate in small spaces, but to fully function, that teen needs to walk or run to the activities he or she participates in. So it is for you. You can follow the 3D rules you have lived with until recently. Or you can pick yourself up and run.
所以我們在祝賀你敢於奔跑,儘管所有沉浸於3D的人都說你是錯的。這是新的你,處於新的物理身體中。更加與你的行為和思想協調一致的身體,比起之前的3D物理身體。
So it is we are congratulating you for daring to run despite all indications from those enmeshed in 3D that you are wrong. This is new you in your new physical body. A body more attuned to your actions and thoughts than your 3D physical body ever was.
你當前的物理身體比你之前的身體更加精緻。一個需要讓你的信念與行為與內心關聯的精緻。
Your current physical being is much more sophisticated than your former body. A sophistication that requires beliefs and actions tied to your inner-being.
你的物理身體總是最後整合宇宙能量的身體。在這種情況中,這是為了給予你時間讓你的內心與新的你協調一致。因為如果你新的物理存在之前已經完成,你可能不會在此生處於地球上了。跟隨3D的指導方針,就像曾經那樣,會導致疾病,最終會摧毀你的物理身體。好像你的一部分在大喊yes,其它部分在斬釘截鐵地說no。這樣的組合會在精神上和身體上摧毀你。
Your physicality is always the last to incorporate Universal energies. In this case, such was so to give you time to attune your inner-being to new you. For if your new physical being had been complete before now, you likely could not have remained of the earth in this lifetime. The need for you to follow 3D guidelines, as was once true, would have incurred illnesses that would eventually have destroyed your physical being. As if part of your being were yelling a loud yes and the other, an emphatic no. Such a combination would have devastated your being both mentally and physically.
現在你在協調。你的物理存在變得敏感,到達幾乎會產生瞬時反應的程度,當你不跟隨內心的聲音,從流眼淚到腸胃不適、頭痛、牙痛、腳痛等等。小病小痛會導致你的注意力返回自身,而不是返回你擔憂的或者基於對你來說是錯誤的東西行為。
Now you are in tune. Your physical being has become sensitive to the point of almost instant reaction when you are not following your inner voice from watery eyes to an upset stomach, a headache, toothache, a sore toe, and on and on. Minor ailments that cause your attention to return to you instead of what you were concerned about or acting upon that which was wrong for you.
當這發生,你只需停下你的思想或行為,請求來自內在自我的對於不同方向的資訊。如果你認為這樣的概念是愚蠢的,你也不會很快就明白。在你們的世界可以變成一之前---很快---你們必須接納你們就是一。你的情緒、物理、精神存在都在進入一個方向。
When such happens, you merely need to stop your thought or action and request information from your inner-self about a different direction. If you believe such a concept is silly, you will not with time. Before your world can become one – which it will in short order – you must accept that you are one. That your emotional, physical, spiritual, and mental beings are all moving in one direction.
你否定了大多數,如果不是所有,你的恐懼。你從一個觀察者角度理解這個新世界,而不是一個參與者。你在開始接收前方道路的闡明。
You have negated most, if not all, of your fears. You understand this new world from an observer instead of a participant viewpoint. And you are beginning to receive clarification of your road ahead.
你們許多人高呼我們上面的話不是你所感知到的。我們不敢苟同。即使你可能不相信你已經改變,試圖跟隨某個人的指導方針,否定自己的。就像一個學步的孩童,你新的存在不帶大量宣傳地滑入你新的生活。學步的孩童每天都在發展而不期待或收到榮耀。你現在就是這樣。你是一個新的存在,有著新的技能,你的身體是你內在聲音宣佈的正確行為的即刻指示。
Many of you clamor that our last statement is not what you sense or feel. We beg to differ. Even though you might not believe you have changed, try following someone’s guidelines, and negating your own. Just as is true for a toddler, your new being has slipped into your new life without a great deal of fanfare. A toddler progresses daily without expecting or receiving accolades. It just is. So it is for you now. You are a new being with new skills, not the least of which is your body is an immediate indicator of your rightness of action as pronounced by your inner voice.
也許一個更好的例子會是嬰兒期待去知曉什麼時候是微笑的時候或翻身的時候。這些活動無法被教導---它們是固有的。所以你現在就是這樣。就像一個嬰兒,你在發現你想要或需要什麼,所以你的物理存在相應地適應。如果你決定不去遵從,你的物理存在也會相應地適應。
Perhaps a better example would be that infants are expected to know when it is time to smile or turn-over. Activities that cannot be taught – they are innate. So it is for you now. Like an infant, you are discovering you want or need something over there, so your physical being accommodates accordingly. If you decide not to comply, your physical being also accommodates accordingly.
你幾乎在自動駕駛模式中遵從自己。在此之前,你經常否認自己的訪問權。所以我們祝賀你在成為自己,儘管有著最初的恐懼和社會的反對者。
You are complying with yourself on almost automatic pilot. Which until now, you often denied yourself access to. So it is we congratulate you on becoming you despite your initial fears and social naysayers.
你的內心在告訴你些什麼?那是你的地圖,你的方向,你的新生活。就是如此。
What does your inner-being tell you? That is your map, your direction, and your new life. So be it. Amen.
原文:https://russ999.pixnet.net/blog/post/325495878
傳導:Brenda Hoffman. 譯者:Nick Chan.
https://yufu2018.pixnet.net/blog/post/325501517
沒有留言:
張貼留言