2020年3月29日 星期日

【造物能量】你已經離開了巢穴,那些剛覺醒者還沒有

親愛的一們    Dear Ones,


正在衝擊地球的能量是明亮的、喜悅的。不是因為你無法自己創造這些東西,而是地球處於這樣的混亂中,那些剛醒來的人需要一些喘息的空間。因為他們在從內向外地轉變

The energies bursting upon the earth now are radiant and joyful. Not because you cannot produce such on your own, but that the earth is in such chaos, those just awakening need some breathing space. For they are shifting inside and out.


你的轉變在更加平緩的方式中發生,讓你能夠在3D和轉變需求之間起舞。你在內在保持著恐懼,這樣那些沒有轉變的人無法感知到你的轉變,儘管你有著極端的內心騷動

Your shifts occurred in a more gradual fashion allowing you to dance between 3D and your transition needs. You held your fears within so those not transitioning could not sense your shift despite your extreme inner turmoil.


當然,你結束了許多的人際關係---很多是出乎你以及他人的意料之外。但那些行為並不一定標誌你是不同的或古怪的

Granted, you ended many relationships – much to your surprise and that of others. But those actions did not necessarily label you as different or odd.


那些剛醒來的人在他們3D的皮膚下並不舒適,在他們新的存在下也不舒服。他們被拉扯到兩個不同的方向。一個是他們內心的呼喚去生活於喜悅和愛。但,外在世界處於如此戲劇性的恐懼中,即使你們那些轉變到新存在的人也難以應付

Those now awakening are not comfortable in their 3D skin, nor are they comfortable in their new beings. They are pulled in two separate directions. One is their inner calling to live in joy and love. Yet, the outer world is in such dramatic fear that even those of you who have shifted into your new being have difficulties coping.


所以那些醒來的人在情感上地拉扯你

So it is those awakening are pulling you emotionally.


這是一個非常艱難的時間。外在世界在大喊這個轉變是不可能的,與此同時,你的內心世界在告訴你和數以萬計的人它必須如此

This is an extremely trying time. The outer world is shouting that this shift is not possible. At the same time, your inner world is informing you and millions of others that it has to be.


我們,宇宙存在,無法告訴你它會如何解決,只有光與愛在快速推動你生活了恆久的恐懼沉重

We, of the Universes, cannot tell you how it will sort out, only that light and love are rapidly pushing through the heaviness of fear you lived with for eons.


這則信息是給你和那些醒來的人的。因為那些醒來的人並不明白為什麼或者為何他們會感到不同。你明白。如果你希望使用一個3D的類比,把自己當作一個困惑的青少年的父母。即使你知道你的孩子會成長超越他們的活潑,你不知道什麼時候會發生。所以你試圖平靜或重新定向你的孩子卻發現他們古怪的行為只有很少的改變。所以現在就是這樣

This message is for you, as well as those awakening. For those awakening do not understand why or how they feel different. You do. If you wish to use a 3D analogy, think of yourself as a parent of a confused teenager. Even though you know that your teen will outgrow their volatility, you cannot know when that will happen. So you try to calm or redirect your teen only to discover that very little changes their erratic behavior other than time. So it is now.


除了你自己你無法平靜任何人。那些剛醒來的人在孩童般古怪的姿態和成年人的願望之間跳躍。兩者都不是他們最終會成為的樣子。你也是這樣。但因為你的轉變更多的是內在的,你的古怪姿態不怎麼顯著

You cannot calm anyone other than yourself. Those just awakening are jumping between childish antics and adult wishes. Neither of which is who they will eventually become. The same was true for you. But because your shift was more within, your antics were less notable.


你可以盡情擔憂和害怕,如果你臨近那些甦醒的人。或者你可以進行自己的生活,知曉,他們有能力處理發生的一切

You can worry and fret all you wish if you are near those awakening. Or you can go about your life knowing they have the skills to process all that is happening.


很多甦醒的人淹沒在自己的情感中,隨著他們哭喊幫助,忘記了自己身上穿著救生衣。他們不會沉沒,也不會淹死。他們想要有人拉他們上岸,這樣他們的掙扎可以結束。但,你也想要

Many of those awakening are drowning in their emotions as they cry for help forgetting that they are encased in a life jacket. They will not sink, nor will they drown. They want someone to pull them ashore, so their struggles are over. But then, you wanted the same.


不同的是你在內在保持著絕望。你沒有在公共場合中踉蹌,好比那些剛醒來的。因為那些剛醒來的人要求更加徹底地進入他們新的存在---這樣他們的轉變可以在幾個月內發生,而不是和你一樣的幾年

The difference is you held your desperation within. You were not flailing in public, as is true for those now awakening. For those just awakening requested a more in-depth emersion into their new being – so their transition would happen within months, instead of years as was true for you.


在接下來的幾週,你可能會情感上被撕裂。希望幫助你新的同胞旅行者,但變得沮喪,因為你不知道如何去做。這是有原因的。你不用去把那些淹沒在情感水域中的人拉起。這是他們的角色去端正自己,並溫柔地走出恐懼的水域,當他們準備好

In the next few weeks, you will likely be torn emotionally. Wishing to help your new fellow travelers, but becoming frustrated because you do not know how. Such is so for a reason. You are NOT to pull those drowning in their confusion from the emotional waters. It is their role to right themselves and gently walk out of the waters of fear when they are ready.


在他們準備好之前將他們拉出他們的情感痛苦,會迫使他們返回那個沼澤,直到他們完成他們希望完成的。類似於青少年的發展。你可以將一個青少年鎖在一個房間內,直到他們到達成人的年齡。但這麼做不能保證他們會發展出所需的技能在成人的世界運行。你不再是你弟弟妹妹的看護人。就像當你是青少年的時候和你的弟弟妹妹處於你最初的地球家中

Pulling them out of their emotional pain before they are ready, will force them to return to that quagmire until they have completed what they wish to achieve. Which is similar to a teenager’s development. It is possible to isolate a teen in a room until they have reached the age of maturity. But doing so is no guarantee that they will have developed the skills they need to function in an adult world. You are no longer your brother or sister’s keeper. Any more than you were as a young adult with younger siblings remaining in your earth’s home of origin.


你已經通過了拯救世界的點。你已經完成了那項任務。現在那些選擇在第二或第三波覺醒的人正在發展探索他們地球能力所需的東西。要你慢下來,或者將他們拉出情感水域,你們雙方都會迷路

You have passed the point of saving the world. You have completed that task. Now those who elected to be in the second or third volley of awakened beings are developing what they require to explore their earth skills. And for you to slow down, or pull them out of the emotional waters in which they are now immersed, is for both of you to lose your way.


你是峭壁上的一座燈塔。他們是船隻,試圖靠近你的海岸。就像一座燈塔不能接觸到救生船,你也一樣。因為這麼做就是讓你倒退,減少那些甦醒的人為自己準備的課程

You are a beacon on a craggy shore. They are the boats attempting to access your shore. And just as a lighthouse cannot reach out to rescue boats, neither can you. For to do so is for you to shift backward and decrease the amount of learning those awakening have prepared for themselves.


因為你的心比起之前更加敞開,你也許會為沒有拉他們上岸感到內疚或悲傷。即使這個階段會過去,讓自己去感受你所感到的。或者孤立自己一會兒,如果對你來說這是最恰當的方式去減少你的內疚或悲傷

Because your heart is more open than ever before while of the earth, you perhaps feel guilty or sad for not pulling them ashore. Even though this phase will pass, allow yourself to feel what you feel. Or isolate yourself for a bit if that is the most appropriate way for you to reduce your guilt or sadness.


那些跟隨的人和你一樣強壯。回憶作為哥哥姐姐時的感受,當你的弟弟妹妹跌跌撞撞。這也會過去。要麼你決定你無法幫助要麼他們決定他們能夠拯救自己

Those following are as strong as you. Remember how you felt as an older sibling when your younger siblings faltered. This, too, shall pass. Either by you deciding you cannot help or them deciding they are capable of saving themselves.


你不是冷血或刻薄,你只是哥哥姐姐,無法迫使你的弟弟妹妹去做任何事情

You are not cold or mean, you are merely the older sibling who cannot force your younger sibling to do anything.


期待世界會在恰當的時間端正自己,因為這就是你所創造的。你的世界父母工作已經結束

Expect that the world will right itself in due time, for that is what you created. Your world parenting job is over.


你正在開始新的創造體驗。與拯救那些不需要拯救的人毫無關係的體驗。你的角色是創造喜悅和愛,儘管世界上有著恐懼

You are initiating new creation experiences. Experiences that have nothing to do with rescuing those who do not need rescuing. Your role is to create joy and love, despite the fears of the world.


你的創造能力,你對他人和自己壓倒性的愛,會繼續,但不會回到返回你地球的家照顧你的弟弟妹妹這個點。就像當你是青少年時,你是那些沒有離開鳥巢的弟弟妹妹的行為榜樣。就是如此

Your creation skills, your overwhelming love for others, and yourself will continue, but not to the point of returning to your earth home to care for your younger siblings. Just as was true when you were a young adult role model for those siblings who had not left the nest. So be it. Amen.


原文:http://russ999.pixnet.net/blog/post/322646780
傳導:Brenda Hoffman.    譯者:Nick Chan.於2020年03月10日.

沒有留言:

張貼留言