2016年5月17日 星期二

委員會 20160513 哪部分粒子是?哪部分不是?

今天我們想要一點點樂趣。你們的愛因斯坦,現在是我們的愛因斯坦了,曾經常做
他所稱為的頭腦實驗。我們想要和你做一點點頭腦的實驗。但這似乎並不怎麼有趣,是不是?所以我們請求Lucy 和Ethel 借給我們他們的巧克力工廠。是的。這才像樣 !

Today we want to have a little fun. Your Albert Einstein, now he is our Albert, used to do what he called mind experiments. And we want to do a bit of a mind experiment with you. But that doesn ' t seem much like fun yet, does it? So we ' ll ask Lucy and Ethel to loan us their chocolate factory. Yes. That ' s more like it.


現在這個工廠是造物主創造所有“東西”的地方。今天你可以來掌管質量。我們很熟悉當前的物理學,明白所有的“東西”,粒子,完全是能量構成的,在不同的頻率中振動。我們站在生產線上,隨著這些新粒子成形,完全由神聖無的思想和能量構造。明白了嗎?現在我們要做的是分離不怎麼完美的粒子。我們需要把造物主創造的並不適當的放在一旁。

Now this factory is where Creator makes all of the ' stuff ' out of 'non-stuff ' . And today you get to be Quality Control. We are familiar enough with the current physics to understand now that all of the 'stuff ' , the particles, is made ​​entirely of energy that is vibrating at varying frequencies. And we are standing on the line as these new particles come into being, consisting completely of the thoughts and energies of the Divine Non-Stuff. Got it? Now what we are to do is to separate the particles that have been created less than perfectly. We need to pull aside all of the ones that Creator didn ' t make right.


那是什麼?你說沒有為我們預留的粒子嗎?好吧。讓我們進入另一道流水線。現在我們站在這些新粒子來到一起形成星星,星雲,銀河,星球和月亮的生產線上。很有趣是不是?記住,我們需要處理所有質量不合格的。一切對我們來說都很完美。你呢?肯定有著我們需要做的一些事情。

What ' s that? You say there are no particles for us to set aside? OK then. Let ' s move to another assembly line. Now we are on the line where these new particles are coming together to make stars, nebulas, galaxies, planets and moons. Fun, isn ' t it? Remember, we need to dispose of all the defective ones. Everything looks perfect to us. How about you? There must be something for us to do around here.


讓我們走向最後的一道線。我們到了。這裡是所有活“物”創造的地方。你看到物體在哪活過來了嗎?我們肯定錯過了那個部分。不管怎樣,讓我們分離所有並不由完美粒子創造的活物。看起來我們有著相同的問題。然給我們繼續。事實上,讓我們跳過一些步驟,看看我們可以發現什麼?

Let ' s move on down the line. Ah, here we are! This is where all the 'live ' stuff is made. Did you see where the stuff became live stuff? We must have missed that part. Anyway, let ' s separate all of the live stuff that isn ' t made ​​entirely out of perfect particles. It seems like we have the same problem here. Let ' s move on. In fact, let ' s skip some steps and see what we can find.


這裡是造物主創造人類的線。看起來他們依舊由完美的粒子創造。但我們被派來監管質量,所以我們該怎麼做?我們應該評判哪個是完美的,哪個不是嗎?你想要那份工作嗎?隨著你每天環顧四周,你沒有看到人們在四處假裝質量掌控員的工作嗎?

Ah, here ' s the line where Creator has all the humans made. It looks like they are still made ​​up of all the perfect particles. But we were assigned to Quality Control, so what are we supposed to do? Are we supposed to judge which ones are perfect and which ones are not? Do you want that job? As you look around every day, do you not see people assuming the job of Quality Control agents everywhere you look?


現在,在這個點有著需要考慮的幾件事。你開始選擇明白你的造物主,無論是她還是他,是愛。你走得更遠,述說了無條件之愛。無條件會看似意味著愛並不評判。所以造物主不是在說,“我愛你們每個人,只要... ”每個粒子,存在都是完美神聖物體創造的。每一個都和一切萬有造物主的另一個面向相同。我們知道這一點。我們只是觀察著整體進程。是不是?

Now, there are a few things to consider at this point. You have begun to choose to understand that your Creator, whatever you call Her/Him, is love. You have gone further and said unconditional love. Unconditional would seem to mean that it is a love that does not judge. So this Creator is not saying, “ I will love each of you as long as … “ . Each particle, and every being is nothing more, and nothing less, than made ​​completely of perfect divine stuff. Each is nothing less than another face of the Creator Of All That Is. We know that. We just watched the whole process. Right?


所以這引領我們走向哪?首先,這意味著你在今天看到的每個人完全由神聖創造,是完美的,無論他們是什麼樣的,如何行為的。這並不意味著他們很好地在行為。這並不意味著你必須喜歡呆在他們身邊。這意味著他們處於相同的學習模式,你可以選擇去別處學習。但這仍然不是我們所希望的。

So where does that lead us? Well, for one thing, it means that every person you see today is made entirely of divine stuff and is perfect as you see him or her regardless of how they see themselves and therefor how they act. That does not mean that they act nice. It does not mean that you must like to be around them. It means that they are in the same learning mode that you are and you may choose to learn somewhere else if you like. But that still is not where we wished to go with this.


如果上面的一切都是事實,我們知道幾乎所有人都會同意,那麼這會讓你感覺如何?你能開始接納你是一個神聖存在嗎?你是在完美的方式中由神聖創造的嗎?你做了所有需要做的,作為體驗和步伐去學會你需要學的嗎?造物主沒有評判你。誰會?你真的感到你是神聖的存在嗎?為什麼不呢?因為我們告訴你如果你不擁有它,你依舊有著需要寬恕的東西。 Lucy, Ethel, Ricky ,如果你們還無法寬恕自己和別人,你還有著一些“苦頭”要吃,或深度的反省。

If all of the above is true, and we know that almost every one of you can agree to this, then what does that make you? Can you begin to accept that you truly are a divine being? Are you made ​​entirely of divine stuff in perfect ways? Did you really do all of the things you have ever done as experiences and steps to learning what you needed to learn? Creator has not judged you. Who has? Do you truly feel that you are a divine being? Why not? Because we tell you that if you do not own this, then you still have some forgiving to do. And Lucy, Ethel, Ricky, if you cannot yet forgive yourselves and everyone else, then “ you got some ' splainin ' to do. ” Or some deep reflecting.


現在,在你穿上剛毛襯衣,深入你的負罪 ​​感之前--- 換句話說,不要對感到內疚而內疚--- 請明白這個實驗是帶你看到你確實由神聖創造。你無法是別的東西。因為沒有別的東西。真的沒有。你無法說,“造物主創造了一切除了那邊的東西。”你無法說,“除了我”你依舊子在學習嗎?你依舊在提高嗎?那是你的工作。恭喜。你發現了你可以改善的方式。實際上,你可能發現你會更好,在你的估計中,你的所是中。但你可以決定。這是可以的 !

Now, before you put on your hair shirts and go further into your guilt trips – in other words, don ' t feel guilty about feeling guilty – please understand that the entire object of this experiment was to bring you to see that you are indeed made of, and in fact are, the divine stuff we spoke about. And you cannot be anything else. Because there is nothing else. There really is not. You cannot say, “ Creator made ​​All That Is except for that stuff over there. ” You cannot say, “ Except me. ” Are you still learning? Are you still improving? That ' s your job. Congratulations. You have spotted ways in which you might be able to improve. Actually, you may find that you were better, in your estimation, the way you were. But you get to decide. And that is alright.


我們今天所做的是重遊之前談過的話題,在新的方式中看向它們。我們經常這麼​​做。這是因為如果你看向了它們,你就會和今天不一樣,你會獲得新的洞見。如果你沒有得到,你就需要做出另一個步伐。

What we have done today is revisit topics that we have spoken of before and looked at them in what we intended to be a new way. We do that often. That is because if you have looked at them before then you are not the same today , and you will very likely gain some new insight. And if you have not, then you will make another step on you journey.


祝福,祝你擁有美好的一天   Blessings and a good day to all.


原文:http://pleiadedolphininfos.blogspot.sg/2016/05/ron-head-which-particle-is-which.html

通靈:Valerie Donner    翻譯:Nick Chan

沒有留言:

張貼留言