2016年5月23日 星期一

委員會 20150519 你的生活會變成什麼樣?

再次我們回到曾經說過的話題。再次,因為你們意識的提升和跟隨我們想法的能
力不斷提高,我們從稍微不同的面向中來談及。

Again we return to a topic we have spoken of before. And once again, because of the raising of your consciousness and ability to follow our line of thought, we will approach it from a slightly different tangent.


對那些接收我們信息並傳遞的人來說一個不變的主題,指出和填補你對一切的理解。現在這是一個不可能完成的任務,但總是有趣和富有成效的探索的一個。今天我們會從把一切當作意識的理解來看向一切,雖說只是一切的一個面向,但是重要的一個。它很重要因為這會幫助許多人明白更多。

One of the constant themes of those who receive our messages and pass them along is that of pointing to and attempting to fill in your understanding of the All. Now that is a task that is impossible to complete, but one that is always interesting and fruitful to explore. We will look at All today from the understanding of it as awareness, which is only an aspect of it, but an important one. It is important because it will help many to understand so much more.


現在源頭,或一切,可以被認為是一個意識領域。即使今天的科學家們正開始明白。他們正假設一切,都是意識和信息。他們只落後幾千年,但至少正在趕上。

Now the Source, or the All, can be thought of as a field of consciousness. Even your scientists today are beginning to see this. They now posit that everything that is, is consciousness and information. They are only a few thousand years behind, but at least they are catching up.


意識的一個屬性就是有認知。如果有認知,肯定有著可以意識到的東西。現在精神上地把自己放到一切的位置。你會意識到什麼?畢竟,如果你是一切,就沒有其他東西。所以,如果你決定去意識,你必須擁有自我意識。你明白嗎?如果你創造想法和理念--- 相信我們,你確實在--- 隨後有著無限的東西讓你去意識到。這一切東西都是你,因為你是那一切東西。

One of the attributes of consciousness can be awareness. And if there is awareness, there must be something of which to be aware. Now mentally place yourself in the position of the All. Of what are you going to be aware? After all, if you are the All, there is nothing else. So, if you have decided to be aware, you must be aware of Self. Do you see? And if you create thoughts and ideas – and believe us, you do – then there are an infinite number of things for you to be aware of. And all of those things are You, because You are all of those things.


因為那一切都是你,由你創造,它們都是意識,都意識到某個程度。試圖接納這一點。隨著你越來越多地意識到自己,你會發現這是真的。

And because all of those things are You, made of You-stuff, they are all consciousness and are all aware to one extent or another. Try to just accept that. As you become more and more aware yourself, you will discover it to be true.


在核心,一切意識知曉它在這個領域。這是領域的意識。它感到領域。但一些意識的部分害怕意識到這些。這些部分習慣於相信他們是無價值的,不管出於什麼原因。他們分離。他們並未真正分離。他們只是讓自己相信如此,因此不再意識到他們所是的真理。

At the core, all awareness knows that it is in the field. It is conscious of the field. It feels the field. But there are some parts of this consciousness that have become afraid to be aware of this. These parts have been conditioned to believe that they are unworthy, for one reason or another, to be a part of the field. They have been separated off. They are not really separate. They just allow themselves to believe that they are, and therefore are no longer aware of the truth of who they are.


其中一些被教導他們可以返回這個意識,但必須通過某個方法獲得。他們必須努力。一些相信無法在很少的生世中實現。但讓​​我們看向真正分離的意識狀態。

Some of them have been taught that they may return to this awareness, but that it must be earned by one method or another. They must strive mightily. Some believe that it cannot be achieved in less than a great many lifetimes. But let us look at what really separates one state of awareness from another.


無論你怎麼看,無論你選擇做出什麼樣的揭示,分離的意識狀態是一個想法,一個信念,一個感受。

No matter how you look at it, no matter how involved an explanation you choose to make, all that separates one state of awareness from another is one thought, one belief, one feeling.


你們成為的佛陀經歷許多年的學習和努力。他終於到達頓悟,當他坐下來,休息,讓它發生。你們的西方信仰基於展示我們述說的真理之人的話語和行為。他最重要的信息就是“你可以做到。”或許是“我是道路”被轉譯為“讓我展示你如何。相信我所告訴你的和展示你的。我所做的一切,你也要做以及更多。”他確實這麼說了。對吧?

The person that you refer to as The Buddha went through many years of learning and striving. He finally reached his epiphany when he sat down, relaxed, and allowed it to happen. Your western beliefs are based upon the words and actions of one who demonstrated the truth of what we are saying over and over again. His most important message was “ You can do this. ” Consider that perhaps “ I am the way ” could have been translated as “ Let me show you how. Just believe what I have been telling you and showing you. Everything I have done, you shall do also, and more. ” He did say that. Right?


一些人選擇相信大量書面的東西需要逐字逐句地相信,其他人應該被“是的,但他真正想說的是... ”引導。我們說“嘗試一下”。

Some humans have chosen to believe that a great many written things need to be believed literally and that others should be preceded by the words “ Yes, but what he really meant was … ” . So we will just say' try it ' .

你的生活會變成什麼樣,如果你​​真的改變你的想法,感受,你是與造物主合一的?如果你每天搜尋合一的感受會如何?如果你知道這些東西是真實不虛的,你會如何對自己的環境起反應?去吧。正如我們所說的,驚訝自己。是時候了。

What will your life become if you actually make the change in your thought and in your feeling that you are one with your Creator? What if you reach out daily and search for that feeling of oneness? If you know these things to be true, how will you react to your surroundings? Go ahead. As we have said before, amaze yourselves. It is time.


原文:http://pleiadedolphininfos.blogspot.sg/2016/05/ron-head-what-will-your-life-become.html

通靈:Ron Head    翻譯:Nick Chan

沒有留言:

張貼留言