2021年4月6日 星期二

【天使】你選擇正確還是開心?

我親愛的朋友們,我們非常地愛你。
My dear friends, we love you so very much,


隨著地球繼續自我重生,我們希望你意識到自己令人難以置信的自由。你們每個人,不管外在情況如何,都能夠自由協調自己的能量來吸引和允許你想要的生活。當你專注於那些你欣賞並為你帶來喜悅的事物,與你共鳴的人,你欽佩的事業,在這個令人愉悅的空間思考什麼能帶給你快樂和啟發,你將開始把它吸引過來。

As you earth continues to rebirth itself we wish for you an awareness of your incredible freedom.Each one of you regardless of external circumstances is free to tune your energy to attract and allow the life you want.When you focus, in your inner world, on the things that you appreciate and give you joy, on the people you resonate with, the causes you admire, in this joyous space of thinking about what makes you happy and inspires you, you begin to draw it to you.


但是,你被教導將注意力集中在外部世界上。我們知道當外在事物必須處理時你必須專注於它,我們慶祝你在其中享受的一切。但無論如何,如果你開始思考你的生命力—你的關注和能量—作為你最寶貴的資源,你就會開始對如何使用你的注意力更有辨識力。

You have, however, been taught to place an inordinate amount of focus on the external world.We know you must focus on the external when it must be dealt with and we celebrate your focus upon all that you enjoy within it.However, if you start to think of your life force—your attention and energy—as your most precious resources, then you will start to become a bit more discerning about how you use your focus.


其中一個消耗你大部分寶貴生命力的事情之一就是評判自己或他人,抵制自己或他人,認為自己或別人是錯的(即使真的是錯的),專注於你不喜歡自己或不喜歡別人的部份,而不是專注於你喜歡的部份,最重要的是,你內在的本質。

One of the things that robs you most of your precious life force is judging yourself or others, resisting yourself or others, making yourself or others wrong(even if you/they are!), and focusing on what you don't like in yourself or others, instead of focusing on what you do like about others, and best of all, what is right inside of you.


如果你是大拇指,那麼你永遠不會弄錯自己或要求小拇指同意你的觀點!你不會嫉妒無名指上面的珠寶或者對食指擁有更多的關注而生氣。作為大拇指,你知道你有一個特殊的地位、視角和目標。你陶醉於你能夠幫助握緊,搬動物體的事實。你自豪於你的主人使用你去按鍵盤上的空格鍵以及在手機上打字。你明白每根手指有著自己的位置和目的。沒有一根手指需要同意彼此的位置、視角和目的。手掌—更大的自我—始終引導著它們在和諧中工作,就像身體指引雙手一樣。

If you were the thumb on a person's hand you'd never make yourself wrong or insist that the pinkie agree with your perspective! You wouldn't be jealous of the jewelry on the ring finger, or upset that the pointer finger gets more attention.As a thumb, you'd know that you had a special place, perspective and purpose.You'd revel in the fact that you help grasp and move objects.You'd take pride in the fact that your person uses you to hit the space bar on the computer and type on their phones.You'd understand that each of the other fingers had their place and purpose too, in spite of the fact, or rather because of the fact that they are different.None of the fingers need agree with each other's place, perspective, and purpose.The hand—the greater Self—is always guiding them to work in harmony, just as the body is guiding both hands.


同樣你不需要同意任何人。你不需要堅持自己的觀點是正確的。你不需要同意堅持他們的觀點才是正確的人。不需要爭論或同意。你有權成為你自己!如果必須的話,請聆聽,但保持自己美好的自我!

Likewise you don't have to agree with anyone.You don't have to insist that your perspective should be right for them.And you don't have to agree with others who insist that their perspective is right for you.There's no need to argue or agree.You have a right to be you! Listen if you must but just keep being your sweet, wonderful self!


每個人,包括你,有著一個內部的"熱線來與神聯繫",因為神是你更大的自我,神想要每個人都活在和諧的生命之舞中,無論這意味著像心和神經一樣於身體中生活和一起工作,還是像身體中許多細胞一樣必須沿著自己的路徑運動。你不會在心臟中找到骨骼,也不會在骨骼中找到心臟。

Everyone, including you has an inner "hot line to the Divine" because the Divine IS your greater self, and the Divine wants everyone to live in a harmonious dance whether that means living and working together physically as the heart and the nerves do, or moving apart on your own paths as many cells in the body must in order to function according to their own design.You would not find the bone in the heart or the heart in the bones, for example.


如果你聆聽自己,並在給定的時間裡做最感覺起來最好的事情,你將在那些引起共鳴的人之中找到自己的位置,這一切是那麼自然而然、輕鬆、沒有評判/爭論或需要成為正確的,你自然會遠離那些沒有共鳴的人。真的就這麼簡單。宇宙就是被設計成這麼簡單。

If you listen to yourself and do what feels best in a given moment, you will find your place among those who are resonant and—naturally, easily, without judgment, argument, or the need to be right—you will naturally move away from those who do not resonate.It really can be that simple.The universe was designed to be that simple.


當你觀察大自然時,你會看到一個生態系統各個部分的絕對完美。你能想像一個部分堅持自己的方式才是正確的會是多麼荒謬。一隻鳥會堅持一條魚必須飛翔嗎?一棵樹會堅持苔蘚必須爬到天上去嗎?一塊石頭會堅持它必須不斷滾動而不是滿足於穩固土壤的目的嗎?你會認為它們的存在是一個巨大的錯誤嗎?如果你這麼做了,你必須根除鳥兒、森林、以及你呼吸的空氣。一切,造物的每一個小小的部分,都有其目的和價值。

When you look at nature, you see the absolute perfection of each part of an ecosystem.You can also see the complete absurdity of imagining that one part of nature would insist that its way is right for another.Would a bird insist that a fish must fly? Would a tree insist that the moss must climb to the heavens? Would a rock insist it must roll instead of being content in its purpose of holding the soil in place? Would you make the bugs wrong for their existence? If you did you'd have to eradicate the birds that eat them, the forests that the birds seed, and the air that the forests produce for your life and lungs, and as a result your own life.Everything, every little, tiny part of creation, has purpose and value.


你也一樣     So do you!


當你臣服於這個最基本的存在事實時,你就不再為生活而苦苦掙扎。你會發現自由、喜悅和恩典之流在指引你朝向你的渴望。在更高的振動中你接納—即使你不理解—生命之舞的完美,你避免陷入非常常見的、令人不愉快的爭論(看似是人類生活的一部分)。稀鬆平常的"我是對的/你是錯的,我是對的/生活是錯的,我是錯的/沒什麼是對的"舞蹈,從未真正使任何人高興。

As you surrender to this very basic fact of existence, you stop struggling with life.You find freedom, joy, and a flow of grace that guides you easily towards your desires.In a higher vibration wherein you accept—even if you don't understand—the perfection of life's dance, you avoid becoming entangled in the very common, unpleasant disagreements that seem to be part of human life.The all-too-common dance of "I'm right/You're wrong, I'm right/Life's wrong, I'm wrong/Nothing's right," and so on, has never truly made anyone happy.


你可以說別人是錯的,但這永遠不會讓你開心。

You can be right about others being wrong, but that will never make you happy.


你可以說生活是錯的,但這只會讓你失望。

You can be right about life being wrong, but that will only drag you down.


你可以說自己是錯的,但執著於你所謂的缺陷或錯誤永遠不會給予你更好的成長。

You can be right about yourself being wrong, but obsessing about your so-called flaws or mistakes will never allow you the growth that makes you feel better.


唯一讓你真正感覺美好的是意識到所有人對他們的靈魂成長和擴張來說都是對的。

The only thing that truly makes you feel alright is to realize that all human beings are all right for their own soul's own growth and expansion.


那麼當生活感覺起來有錯誤時如何感覺正確呢?當你覺得別人錯了時如何感覺正確?當你感到不對時如何感覺正確?事實上這根本不難,親愛的一們。只需問自己一個許多人聽過許多次的問題...

So how to feel right when life feels wrong? How to feel right when you feel others are wrong? How to feel right when you feel wrong? It is actually not so hard at all dear ones.Just ask yourself a question many of you have heard many times...


我寧可正確還是開心?

Would I rather be right or would I rather be happy?


如果你回答,我寧可正確!溫柔地問自己"為什麼?"為什麼你想要成為正確的?成為正確的終極目標不是變得開心嗎?你告訴自己如果別人認識到你是對的你就會開心。如果生活符合你的期望你就會滿足。如果根據被編程的標準來完善自己就會感到高興,即使你還未選擇相信這些編程。這是真的嗎,親愛的一們?

If you answer, I'd rather be right!" gently ask yourself, "Why?" Why do you want to be right? Isn't the ultimate goal of being right, being happy? You tell yourself you'll be happy if another acknowledges that you're right.You'll be satisfied if life conforms to your expectations.You'll be happy if you're perfect according to the standards that were programmed into you before you even had a choice to believe them.Is that true dear one?


好好地問問自己。你真的認為如果傷害了你的人受到了報應你就會開心嗎?挖得更深?還是你寧可放下他們,讓自己擺脫沉重的負擔,現在就變得開心呢?

Question yourself deeply.Do you really think you'll be happy if someone who hurt you suffers? Dig deeper? Wouldn't you rather just let them go, free yourself of the burdens they heaped upon you, and be happy now?


如果你在選擇快樂之前,等待著外在世界符合你的標準,那你會等待一輩子。

If you wait for the external world to conform before you choose happiness, you could wait for lifetimes.


成為"正確的"這種思維深深地扎根於人類的心智中。你被訓練成,如果你是"錯的",就會感到自己的價值、身份和存在受到了威脅,但事實上沒什麼可以改變你在造物主眼中的價值。沒什麼可以改變你在所有造物中扮演的寶貴、完美和獨特的角色。

Being "right" is deeply ingrained in the human psyche.You have been trained to feel as if your very worth, identity, and being is threatened if you are "wrong" yet nothing can invalidate your worth in the eyes of your creator.Nothing can invalidate the precious, perfect, and unique role that you play in all of creation.


你的小我可能會感覺受到威脅,但你的靈魂,你的創造者和天使都知道你的價值。最重要的是,當你真正擁抱自己的價值時,獨立於外在的驗證,你會吸引反映出這一點的人和情況。在此之前,如果你堅持需要去成為正確的並得到他人的同意,那你可能會收到掙扎。

Your ego can feel threatened, but your soul, your creator and your angels all know your value.Best of all, when you truly embrace your value, independent of external validation, you will attract people and situations that easily mirror it back to you.Until then, if you hold on to a need to be right and for others to agree, you will likely receive struggle in return.


比如,你正在堵車,你可以責怪前面的車。你可能是對的。你可以責怪自己起晚了。你可能是對的。你可以責怪車道不夠寬。你可能是對的。你可以按喇叭,前面的車也會按喇叭來回應。情況會變得越來越令人不愉快。或者你可以停止責怪並說"我已經在這裡了,我無法改變它。我可能會遲到。就這樣吧。我如何能夠享受這個時刻呢?"你可以打開收音機。你可以為車道上的每個人祈禱。你可以思考每個你愛的人,選擇這些選項中的任何一個,你都可以變得開心。

For example, if you are stuck in traffic, you can blame the cars in front of you.You may be right.You can blame yourself for starting late.You may be right.You can blame the city streets for not having enough lanes.You may be right.You can honk your horn and the cars in front of you will honk back.The situation can become more unpleasant.Or you can stop blaming and say, "Here I am.I can't change it.I may be late.So be it.How can I enjoy this moment in time?" You could turn on the radio.You could pray for everyone in traffic.You could sit and think about everyone and anyone you love...and in choosing any of these options, you can be happy!


也許你曾經是被無禮對待或辱罵的對象。你當然可以責怪辱罵者,你可能是對的。你可以責怪自己陷入了一個糟糕的情況。你可能是對的。你可以責怪世界和它的編程,你可能是對的。你可以專注於不公正現象,從而吸引更多不公正現象。神總是試圖指引你朝向更加有愛的體驗,但這個世界有許多人願意匹配這類專注。

Perhaps you have been the subject of unkind or abusive behavior.You can certainly blame the abuser and you may well be right.You can blame yourself for getting into a bad situation.You may be right You can blame the world and its programming, and you may be right.You can focus on the injustice and therefore attract more injustice to you.The Divine is always trying to guide you towards a more loving experience of life, but there are many in this world who will willingly match this kind of focus.


你寧可開心嗎?你是否寧可專注於自己的成長程度,與傷害自己之人的差異,你未來的發展方向,你有多強大以及生活中所有的美好呢?你是否願意停止給予那些對你不友好的人任何力量並重新獲得你的喜悅呢?這取決於你,親愛的朋友們。專注於讓你感覺更好的事物是一種選擇。

Wouldn't you rather be happy? Wouldn't you rather focus on how far you've grown, how much different you are from the people that hurt you, where you are going in your future, how strong you are, and all the good in your life now? Wouldn't you rather stop giving those who were unkind to you your power, and reclaim your joy? It is up to you dear friends.It is a choice to focus upon that which makes you feel better.


我們知道你已經深度沉浸於巧妙教導你"成為正確的比開心更高級"的狀況中。在你的一天中經常去質疑。每當你感到自己在正當化你的不開心時,問自己:"關於為什麼我不開心—即使我是正確的—我寧可成為正確的還是寧可開心?"然後,如果你想要感覺更好,那每一次都選擇一個感覺更好的思想。

We know you have been deeply immersed in conditioning that subtly teaches you that you that being right is a higher priority than being happy.Question this often throughout your day.Anytime you feel yourself justifying your own unhappiness, ask, "Would I rather be right about why I'm unhappy—even if I am right—or would I rather be happy?" Then, if you want to feel better, choose better feeling thoughts, one thought at a time.


並非"讓自己遠離事物"或者成為"一個受氣包",你喜悅的振動頻率會吸引友善的人,閃耀一道揭示真相的光,並引導你走上一條輕盈和優雅的道路!

Far from "letting others get away" with something, or becoming a "doormat" your vibrational frequency of joy will attract kinder others, shine a light upon and reveal untruths, and guide you along a path of ease and grace!


如果你真的選擇去提升你的振動,通過放下對與錯的舞蹈,並相信振動的宇宙是物以類聚的,然後親愛的一們,你會調入更大的幸福。如此,你釋放了你感覺"錯誤"的人和情況,讓他們沿著自己的方式逐漸消失,而你則沿著"快樂"的道路前進,因此最終會是最"正確"的道路!

If you truly choose to elevate your vibration by letting go of the dance of right/wrong, and trusting in the vibrational universe to draw like unto like, then dear ones, you will tune into greater happiness.In doing so, you release the people and situations you feel are "wrong" and let them spiral off along their way, while you proceed along the path that is "happy" and therefore ultimately most "right" for you!


上帝保佑你!我們非常地愛你。天使

God Bless You! We love you so very much.— The Angels


原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/.../would-your-rather...
傳導:Ann Albers    譯者:NickChan

沒有留言:

張貼留言