My dear friends, we love you so very much,
You can find peace in a chaotic world. You need not wait for conditions, people, or anything in your external life to change. You can be calm as circumstances and energies whirl around you and simply observe without participating vibrationally in the chaos. There is peace, dear ones, at the center of a storm when you remain centered in your true essence.
你一直並將永遠處於你自己振動宇宙的中心。你的世界是所有參與其中之靈魂的共同創造,就像交響樂是所有參與其中之樂器和演奏者間的共同創造一樣。交響樂的每位演奏者都有自己獨特的願望。一些人想彈奏絃樂。一些人想吹奏喇叭。一些人想演奏鋼琴。他們都想要在和諧中演奏來創造一種感動自己並激勵聽眾的體驗。
You have been and always will be at the center of your own vibrational universe. Your world is a co-creation between all souls who participate in it, as much as a symphony is a co-creation between all the instruments and players that participate. Every player of a symphony has their unique desires. One wants to play strings. One wants to play horns. One wants to play keyboards. They all want to play in harmony to create an experience that is moving to themselves and inspiring for their listeners.
想像一下,有著一位神聖的指揮家,知道每個人心中的願望。這位神聖的指揮家非常清楚每一個細微差別、感覺和音調,每位演奏者在每時每刻都會收到直觀的指示,知道如何最好地發揮自己的作用—為了他們自己和整體的利益。當每位演奏者都讓這種愛的能量推動他們時,他們就成為了宏偉整體的一部分。
Imagine that there is a Divine Director, aware of every desire in every heart. This Divine director is so aware of every nuance, feeling, and note that each player is sent, in each moment, intuitive direction as to how to best play their part—for their good and the good of the whole. As each player allows this energy of love to move them, they become part of a glorious whole.
假設其中一位演奏者忘記了和諧之美。他們想要被聽到。他們想要演奏最響亮的音樂並獲得最多的關注。他們想要感覺自己很特別,高於其他人,他們並不關心別人會作何感受。他們忽視了推動他們的愛之能量,而是思考自己如何才能脫穎而出。他們與和諧的愛之力量脫節,他們演奏出不和諧的旋律。
Suppose one of the players forgets the beauty of being in harmony. They want to be heard. They want to play the loudest music and get the most attention. They want to feel special, above everyone else, and they don't care how they go about it. They ignore the energy of love that moves them and think about how to stand out. Disconnected from the power of love that moves all in harmony, they play a discordant melody in the performance.
其他的演奏者仍然有選擇。他們可以忠於自己的內在指引,與彼此在和諧中演奏,並且仍然為自己創造出精彩的演出。
The other players still have a choice. They can remain true to their guidance, play in harmony with one another, and still create a beautiful performance for themselves.
如果想要得到關注的演奏者聆聽自己的指引,他們就會收到退出交響樂自行離開的指示。他們會被引導去擁抱自己的風格,吸引自己的聽眾,收穫自己尋求的讚美。沒有任何愛的渴望會被拒絕,雖然渴望比別人更受人喜愛並不是那麼有愛,但對渴望單一的成功和認可就可以了。
If the player who wanted attention had been listening to their own guidance, they would receive directions to quit the symphony and go off independently. They would have been guided to embrace their own style, attract their own followers, and allow the praise and adulation they seek. No loving desire is refused, and while the desire to be loved"above"others is not so loving, the desire for singular success and recognition is just fine.
總是會有人在你的生活中演奏不和諧的旋律。他們是那些尚未瞭解源頭可以在對所有涉及之人有益的方式中滿足所有的渴望。他們要求按自己的方式行事。他們堅持要求你按照他們的意願行事。他們非要你接納他們的觀點。他們以不健康的方式哭喊尋求關注。
There are always people who will play discordant melodies in your life. They are the ones who have not yet learned that the Divine can fulfill all desires in a way that is good for all concerned. They demand that they get their way. They insist you behave as they wish. They attempt to force their opinions upon you. They cry for attention in unhealthy ways.
儘管如此,親愛的,即使你的生活和地球上有著這些強大且經常被誤導的靈魂,你也可以向源頭請求一種方法伴隨著愛與和平來處理這種情況。你可以繼續紮根於自愛之中。你可以熱愛自己內在的光,並專注於所有人內在的光。
Nonetheless, dear ones, even with these forceful and often misdirected souls in your life and upon your earth, you can go to the Source and simply ask for a way to handle the situation with love and peace. You can remain rooted in self-love. You can love the light within yourself and focus on the light within all.
你不需要將你的平和交給那些為了自己的議程而輕易將你從平和中趕出去的人。無論是公眾人物還是家庭成員,沒有人能真正剝奪你的平和(除非你允許)。他們沒有居中於自己的平和。他們還不知道自己與愛之源頭的連接。他們並不聆聽、不知悉、甚至不相信自己的內在指引。他們還不懂事。
You need not give up your peace to those who would easily attempt to knock you out of it for the sake of their own agendas. Whether you are talking about public figures or family members, no one is truly trying to rob you of your peace. They are simply not centered in their own. They do not yet know their true connection to the loving Source. They don't listen to, acknowledge, or even trust their guidance. They don't know any better.
發脾氣的孩子並不知道他們慈愛的父母可以找到一個兩全其美的解決方案。發脾氣的成年人並不知道他們慈愛的源頭可以引導所有人找到一個令人滿意的解決方案。
The child who throws a tantrum doesn't know their loving parents can work out a mutually agreeable solution. The adult that throws a tantrum doesn't know their loving Source can guide all to an agreeable solution.
因此,允許他人做他們認為必須做的事,並將你的力量交還給源頭。如果你擔心你的自由,請意識到你可以自由地散發你想要散發的,因此,可以讓你選擇的任何振動進入你的空間。當你擔憂你的經濟時,回到神聖,因為與源頭對齊總是會有充足的流動。當你擔憂自己的健康、孩子或親人時,請在源頭撫慰人心的愛中休息,正如我們上週提到的,只需坐下來深呼吸,與接收的意圖同在,直到你感受到並知道總是支持著你的愛。
So let others do what they feel they must and give your power back to God. If you worry about your freedom, realize that you are free to emanate and, therefore, allow into your space whatever vibrations you choose. When you fear for your economy, go back to the Divine because, aligned with God, there is always abundant flow. When you fear for your health, or your children, or your loved ones, rest in the reassuring and comforting love of God, as we mentioned last week, by simply sitting and breathing with the intent to receive until you feel and know the love that constantly supports you.
此刻地球充滿了各種各樣的能量。你很敏感,你感知到了它們。你可能會感覺就像風吹過你一樣,也許它們確實是如此。也許某個人的恐懼剛剛穿過了你,但如果你的恐懼沒有被觸發,你就不會感覺到它。也許一股悲傷的浪潮席捲你,它可能來自別的地方,但如果當下你的悲傷沒有被激活,你就不會感覺到它。
The world is swirling with many diverse energies right now. You are sensitive, and you feel them. You may feel feelings that feel like winds passing through you, and indeed, perhaps they are. Perhaps a wave of someone else's fear just passed right through you, but if you had none of your own active at the moment, you would not feel it. Perhaps a wave of sadness passes through you, and it may well have originated elsewhere, but if you did not have sadness active in this moment, you would not feel it.
親愛的,沒有評判。你感受你所感受到的,你在我們眼中永遠是美麗和完美的。然而,你確實生活在一個振動的宇宙中,現在有許多旋律響起,許多聲音想要被聽到。
There is no judgment, dear ones. You feel what you feel, and you're always beautiful and perfect in our eyes. However, you do live in a vibrational universe with many melodies sounding right now and many voices wanting to be heard.
最重要的是,按照自己的標準而活,與自己的心一致,真實地生活,傾聽自己的聲音。
What matters most is that you live according to your own standards, in authenticity with your own hearts, listening to your own voice.
居中於心,你將在這些情緒風暴中保持平靜,並且你將擁有植根於源頭的平和。這是超越所有理解的平和,這種平和來自於知道源頭愛你、關心你和你心之渴望。這是無法從你身上奪走的平安。
Centered in self, you will be calm in the midst of these emotional storms, and you will have the peace that comes from being rooted in the Source. This is the peace that surpasses all understanding, the peace that comes from knowing the creator of universes loves and cares about you and your loving desires. This is the peace that cannot be taken from you.
源頭/上帝與你同在。你的天使與你同在。愛源源不斷地流淌,等待著人們去獲取。協調於和諧的愛的旋律,而不是周圍那些不和諧的旋律,你將成為地球上的和平之力。
God is with you. Your angels are with you. Love is constantly flowing and there for the taking. Tune into that rather than the discordant melodies around you, and you will become a force of peace upon your earth.
上帝祝福你!我們非常愛你。—天使
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
日期:2023年8月20日
來自:Ann Albers 譯者:NickChan
https://www.visionsofheaven.com/messages-from-the-angels/peace-here-and-now-2
沒有留言:
張貼留言