2015年5月26日 星期二

【索爾】 20150523 《平和與幸福通過成為真實的自己被找到》

人類的幻象旅程漫長且艱鉅。你們都花費了許多的生世去找到回家的路。正如你從個人體驗了大量的苦難中得知,隨著你尋求愛,你被那些你所愛的人背叛和拋棄。經常看來,生活並不是幸福的或令人愉悅的,更有可能是一條包含大量痛苦和苦難的道路。那些擁有所謂的“美好生活”之人也跟別人一樣在受苦。看起來良好地行為沒有什麼意義,因為這看上去沒有什麼區別,因為幻像中的回報經常看似被獎勵給了那些最不值得擁有的人。


Humanity's journey through the illusion has been long andarduous. You have all spent many lifetimestrying to find your way Home. As you knowfrom personal experience much suffering is undergone as you searchfor love and are betrayed or abandoned by those who you wouldrelate to with love. It often seems thatlife is not meant to be either happy or enjoyable, but more likelya path that involves much pain andsuffering. And those who lead so-called“good lives” are just as likely to suffer as anyoneelse. There appears to be little point inbehaving well for it seems to make absolutely no difference, as therewards available within the illusion often seem to be awarded to those least worthy toreceive them


幻像是一個瘋狂的環境。它被集體創造來讓你於神聖的源頭分離,訪問虛幻的狀態,愛、你真正的本質被排除在外。但當然,你們都拼命地想要愛和悲哀,所以你向他人尋求愛…無止境地。

The illusion is aninsane environment. It was builtcollectively to enable you to separate yourselves from your divineSource, and to access that unreal state, Love, your true nature,had to be excluded. But of course you alldesperately want to love and to be loved, and so you seek love fromone another . . . endlessly.


幻象確實是一個最令人困惑的地方,你永遠無法找到你一直在尋找的愛,因為它被排除在外,拒之門外。所謂的愛經常是被內疚、恐懼或較低的自尊心驅使的行為。所以知曉你被創造了完美,沒什麼可以改變這一點,你表面上的能力和專長,或它們的缺乏,就像你幻像中的生活一樣被體驗為局限。它們只是工具你可以用來展示自己幻象就想幻象,虛假的。

The illusion is truly amost confusing place in which you can never find that which you areendlessly seeking – Love –because It has been excluded, shut out. What passes for love is often behavior driven by guilt, fear, orlow self-esteem. So please know that youwere created perfect, that nothing can change that, and that yourapparent abilities and competences, or lack of them, as experiencedas you live life in the illusion are just illusorylimitations. They are but tools that youcan use to demonstrate to yourselves that the illusion is illusory,unreal.


正如你被經常告知的,神就是愛,神包含一切萬有,所有他的創造。這個概念當你困於幻像中,因此通過它施加於你智能和理解神是什麼(在任何有意義的方式中)的能力上的局限被嚴重地限制,變得毫無意義。

As you have so oftenbeen told God is Love, and God contains within Himself all thatexists, all of his divine creation. Thatconcept makes absolutely no sense when you are confined within theillusion and therefore severely limited by the restrictions itplaces upon your intelligence and upon your ability to understandwhat God is in any meaningful way.


建立幻象的想法本意是建立極其有限的東西,因為這是唯一表面上與神分離的方法,與你神聖的源頭。與神分離是不可能的,但一個想像或虛假的分離之地是可以的,這就是你所建立的。它確實是一個可怕又噩夢般的地方或情況。幸運的是你會從中醒來!神對你的愛超越你的想像或理解,因此當你選擇“離開家”他立即就提供了返家的方法,為了你的覺醒。

Theidea in building it was to construct something extremely limitedbecause that was the only way that apparent separation from God,from your divine Source could be achieved. Separation from God is impossible, but an imaginary or unreal placeof separation was possible, and that is what youbuilt . It is indeed a terrifying andnightmarish place or situation. Fortunately you will awaken from it! God's Love for you isutterly beyond your ability to imagine or conceive of, consequentlywhen you chose “to leave Home” He instantly provided the means foryour return, for your awakening.


你所需要做的就是停止尋找自己的方式,因為沒有。唯一的回家方式就是神的方式,你會找到它,通過釋放對恐懼、憤怒、怨恨、評判的緊抓並擁抱寬恕。寬恕是幻象的解毒劑,可以溶解幻象,從你進入幻像開始就可供你使用。在天堂,在愛中,在神之中,沒有寬恕的需要,因為沒有什麼好原諒的,沒有東西是不處於完美和諧的,不與愛對齊的,你的自然狀態,你從未離開的狀態,因為沒有其他東西。

All that you need do isto stop trying to find your own way because thereisn'tone. The only way Home is God's way, andyou find that by releasing your hold on fear, anger, resentment,and judgment, and by embracingforgiveness. Forgiveness is the antidoteto the illusion, the solvent in which it is dissolved, and it hasbeen available to you ever since you entered into theillusion. In Heaven, In Love, in God,there is no need for forgiveness as there is nothing to forgive,there nothing exists that is not in perfect harmony and alignmentwith Love, your natural state, the state that in truth you havenever left because there is nowhere else.


事實上你的存在就證明了你與神的合一,因此也與其他人合一。但分離的狀態,你看似棲息的堅持並不是這樣,它堅持對立是真實的,你是分離的,孤獨的,無足輕重的。所以你恆古以來疑惑地尋找無法在外在找到的東西。

The fact that you exist proves that you are One with God,and therefore with each other. But thestate of separation you appear to inhabit insists that this not thecase, it insists that the opposite is true, that you are separate,alone, and insignificant . And so you havespent eons in confusion looking for something that cannot be foundoutside yourselves.


神在你之中,就像你在神之中,你所構造和想像的惡魔,出於它重要一部分的局限,有效地放置了一個面紗,一個窗簾,或護盾,在你和你之間,在你和神之間,在你和現實之間。這是你的選擇去視分離為真實、危險、總是威脅著你的生命,在這樣的環境中沒有信任、誠實、正直或愛的立足之地。

God is in you as you are in God. However, the nightmare that you conceived of and built, due to thelimitations that you made an essential part of it, has effectivelyplaced a veil, a curtain, or a shield between you and You, betweenyou and God, between you and Reality. Itis made of your choice to see separation as real, dangerous, andconstantly threatening your lives, and in an environment like thatthere is no room for trust, for honesty, for integrity, or forLove.


你越深入地參與幻象,它顯得越真實,你體驗到越多的痛苦和背叛。你通過評判它來參與它,試圖通過改變它來改善它,或利用它,尋求控制他人。對於那些選擇成為粗暴並無節制地控制和運轉它(因為他們認為恐懼和武力是合適的)的人來說它確實提供了巨大的潛能。而你們那些祈求世界和平的人不斷地被強烈和不合理的苦難提醒,許多人在世界各地所經歷的。

The more deeply youattempt to engage with the illusion the more real it appears to beand the more suffering and betrayal youexperience. You engage with it by judgingit, and either trying to improve it by changing it, or takingadvantage of it and seeking power overothers. It does seem to offer enormouspossibilities to those who choose to be sufficiently savage andunrestrained to attempt to control and run it as they see fit byfear and force of arms. While those of youwho pray for world peace are constantly being reminded of theintense and unjustifiable suffering that so many are undergoing allacross the world.


無論如何,沒人處於“錯誤的地點!”地球上的每個人都是神親愛的孩子,每個人早已收到來自神的一切,這包括自由意志,以及自由選擇他們要走上哪條道路,當他們化身為人。沒人是“吃虧的。”這並不意味著別人在地球生活中所經歷的苦難是正當的,或者是理應的懲罰,因之前化身中的不良行為。

However, no one is in the “wrongplace!” Everyone on Earth is a dearlybeloved child of God, everyone has already received everything fromGod, and that includes free will and the freedom to choose whichpath they will follow when they incarnate as a human in theillusion . No one has been“short-changed.” This does not mean thatthe suffering that someone undergoes during an earth life is in anyway justified, or is a well-deserved punishment for misbehavior ina previous incarnation.


每個化身的人都做出了一個精神上所指引的選擇來體驗一系列學習的體驗,適合他們個人的需求。沒人可以知道為什麼其他人跟隨那條特定的道路。每個人可以做的,這是最恰當的行動方式,就是提供愛、誠實、慈悲,對那些交互的人,如果他們感到被傷害或冒犯,那麼提供寬恕。

Everyone incarnate as ahuman on Earth has made a spiritually guided choice to embark on aseries of learning experiences best suited to their individualneeds. No one on Earth can know whyanother is following a particular path. All anyone can do, and it is the most appropriate course of actionto follow, is to offer love, honesty, and compassion to everyonewith whom they interact, and if they feel they have been hurt oroffended then to offer forgiveness.


謹記在每個相遇、交互和人際關係中有著一個靈性目標。無論它的含義對你來說重不重要,作為人重要的惡意部分就是表現愛、慈悲和寬恕,在每個情況中,這樣你就會學會自己的課程,讓下任何無愛的面向;事實上無助的自我尋求的依附,會讓你成為幻象的人質。

Remember that there is a spiritual purpose in everymeeting, in every interaction, and in everyrelationship. Whether its meaning becomesapparent to you is not of great importance, the important part ofbeing human is to practice being loving, compassionate, andforgiving in every situation in which you find yourselves so thatyou learn your own lessons and let go of any aspects of yourselvesthat are unloving; aspects that are in fact unhelpful self-soughtattachments helping to hold you hostage to the illusion.


愛實踐誠實,伴隨著正直,而不是有條件或控制,帶來和平、療愈和喜悅。任何其他形式的愛並不值得擁有愛的名字,總是導致痛苦。如果你意圖去實踐有愛的行為,在你所有的想法、話語和行為中,如果你再三地肯定那個意圖,那麼你的生活會更加輕鬆地流動,鼓勵你去再三肯定那個意圖。你可能已經註意到那些有愛行為的人通常比那些永遠吹毛求疵的人(對自己和他人或世界)更加幸福。這是因為你真正的本質是愛。平和與幸福通過成為真實的自己被找到,通過愛和寬恕,通過放下評判、怨恨和仇恨,當然,對自己真實。這是你覺醒的道路。

Love practiced honestlyand with integrity, as opposed to conditionally or manipulatively,brings peace, healing, and joy. Any otherform of loving is not worthy of the name, and always results inpain. If you will make the intent topractice loving behavior in all your thoughts ,words, and actions,and if you will keep reaffirming that intent, then your life willflow more easily, encouraging you to keep reaffirming thatintent. You have probably noticed thatthose who behave lovingly are generally far happier than those whoare forever finding fault, with themselves , with others, or withthe world in general. And that is becauseyour true nature is Love. Peace andhappiness are found by being your true Selves, by loving andforgiving, and by letting go of judgment, resentment, and hatred,and that, of course , is being true toYourselves. It is also your path toawakening.


永遠不要忘記你無法讓神撤回對你的愛,或在任何方式中改變他對你的感受。他的愛時時刻刻圍繞著你。沒有了它,這是不可能的,你就不復存在,因為它是你生命的源頭。你與神合一,這個知識正成為最輝煌的表現,讓你充滿無限的喜悅。

Never forget that there is nothing you can do to make Godwithdraw His L​​ove from you, or in any way alter His feelings foryou. His L​​ove surrounds you in everymoment of your eternal existence. WithoutIt, and that is impossible, your existence would cease, because Itis the Source of your life. You are Onewith God, and that knowledge is to become most brilliantlymanifest, filling you with immeasurable joy.


伴隨著大量的愛,索爾  With so very much love, Saul.


原文:https://johnsmallman.wordpress.com/2015/05/23/peace-and-happiness-are-found-by-being-your-true-self/

通靈:John Smallman   翻譯:Nick Chan

沒有留言:

張貼留言