2014年3月5日 星期三

揚升大師Hilarion - 3月2日-9日信息 愛存在於他們本質的核心之中

摯愛的人們 Beloved Ones,

現在很重要的一件事情是連接一個人的心靈並跟隨它的建議,同時牢記一些人正經歷的過程體驗以他們當前的時刻來說需要他人的同理心,憐憫和理解,因為他們在以各自的方式處理感受上的問題。請記住,愛存在於他們本質的核心之中,還有你自己,所以不論它希望如何的表達自己都順從於它。一些轉變正發生在某些人的生命中,這是他們對自我的觀點以及其所體驗的困難過程進行一次全面重新評估的需求。在一個人的生命中其所有轉變的核心本質是對一段課程的接納,那便是任何事情都不可能停在原地,同時事件的發生會留下一個任何事情都無法替代的空隙。在這裡,只有經由時間的流逝去療癒這些領悟。

It is important to connect into one's heart and follow its counsel and to remember that some people are going through experiences in their present moment that require one's empathy, compassion and understanding as they deal with their feelings in their own respective ways. Remember the love that lies at the core of their being and in yours and just let it be however it wishes to express itself. Some changes that occur in people's lives are those that create a total revaluation of how one views their own and that can be a difficult process as it is experienced. At the core of all changes in one's life lies a lesson of acceptance that not everything can stay the same and that events happen that leave a void that nothing can ever replace. In this, it is only the passage of time which heals these realizations.


愛在它表達的許多面向中是一種最有效的力量,甚至能夠治癒最憤世嫉俗的心態。當愛牢牢地存在於一個人的心中,這個世界會協力一起給這個人帶來映照出愛的體驗。當允許一個人的心在悲傷與懊悔的時候依舊保持敞開,就能夠針對每個人的療癒過程獲得支持。常常來說,這些體驗來自一個人精神上的傷痛,以允許這個人走入內心,以超出比其他任何情況都被更多給予的集中的精神去檢驗這些感受。它幫助他們獲得成長,去擴展他們自身的理解層次,也包括他們周圍的人,這樣他們便可懂得每個人都在經歷著相似的自我生活的事件,以雕琢他們的本心走向更為開放與愛的態度,表達出造物主神聖愛的屬性。

Love in its many facets of expression is a most potent force and can heal even the most cynical of expectations. When love is held foremost in a person's heart, the world conspires to bring one experiences that reflect that love. Allowing one's heart to stay opened during times of sorrow and sadness assists in the healing process of each individual. Oftentimes, these expressions come from a place of woundedness within the person's psyche and this allows the person to go within and examine these feelings with greater focus than would be given otherwise. It helps them grow and expand their understanding of themselves and others around them so that they understand that each person has similar events in their own lives that help shape them into more open and loving expressions of the Creator's attributes.


在愛的基礎之上,任何事情都可攻克。在每個人的生命歷程當中會出現許多的事件與情況,這裡是他們的靈魂早已選擇,為的是與自身人類表達更高的面向校準所需要的體驗。這會幫助他們連接那可察覺的超出其人類自身的更偉大力量,同時這也是他們開始去如何理解有一種更高的力量一直在他們個人的生活中運作著,超出他們過去所設想。這也是這種信念的品質如何成長的過程,拓展他們內在的知曉。一種對更偉大力量在運作的覺醒知曉是他們個人生命中的禮物,獲得能力去忍耐生活中的諸多磨難和困境,傳送給他們一種內在的堅強在面對任何困難時都不會迷失自己。

Upon the foundation of love, anything and everything can be overcome. Into each person's life come many events and circumstances which their soul has chosen to experience in order to align those areas within their own personality with the higher aspects of human expression. It helps them to connect with a power greater than their human selves can perceive and it is how they begin to understand that there is a greater force at work in their individual lives than they previously assumed. It is how the quality of faith begins to grow and expand within their awareness. This awakening of the knowledge of a higher power at work in their lives gifts the individuals with the capacity to endure life's many trials and tribulations and imbues them with an inner strength that will never be lost no matter what events transpire.


伴隨著每次生命的體驗,每個人獲得了一種重要的價值成為他們技能和工具的所屬部分,可以在必要的時候在生活中去利用它們。只有通過一個人親身的體驗才能夠明白同理心以及彼此之間的合一性。也是通過這個過程在所有眾生中的聯合將發生。也存在這樣一個過程,帶著對自我的給予,自我的愛和培育帶來療癒的過程並釋放自我譴責,罪惡,羞恥和其他一直束縛一個人處於一種較低振動層面的狀態,這能夠解脫這個人以一種全新的開始走向自我生活的前進方向。

With every life experience, each individual gains an important value that becomes a part of their repertoire of skills and tools which they implement in their lives as needed. It is only through one's own experience that one can feel empathy and oneness with another. It is by this process that unity amongst all beings takes place. There is also the process that comes, with the giving to oneself, of love and nurturing that brings healing and release from self recriminations, guilt, shame and other feelings that have been holding one in a lower vibrational state and this can liberate the individual to move forward in their life in a symbolic new beginning.


每個人在地球上的生活都含有這巨大的價值,那些已離開存在層面的人也留給那些在他們影響範圍內的其他人一種意義深遠的印記。那些因摯愛之人去世而被遺留世間的人必須尋找到這份禮物,由他們所摯愛的人在他們的關聯與彼此的互動中給予的珍貴印記。有時候,這些禮物只能通過時間的流逝和那些被遺留下來的人自身的體驗來確認。每一種體驗都被他們永恆靈魂所吸收利用去獲得智慧與自身靈魂品質的一種表達。在一個二元性的世界裡這就是生活的目的,作為靈魂去經驗對立的極性,且依舊能夠牢記在他們內心之中愛與光的核心本質。

Each life lived on Earth has great value and those who leave this plane of existence leave a profound imprint upon those in their sphere of influence. Those who are left behind must look for the gift that was given by their loved one in their associations and interactions with each other. Sometimes, these gifts can only be recognized through the passage of time and experience in the ones left behind. Every experience is utilized by their eternal soul to gain wisdom and expansion as a part of their soul qualities. This has been the purpose of life in a dualistic world, as souls experience the polarities of opposing forces and can still remember that core essence of love and light within them.

Until next week… I AM Hilarion


譯者 U2覺醒

沒有留言:

張貼留言